“从此五行无晦气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从此五行无晦气”全诗
从此五行无晦气,一閒成就万篇诗。
分类:
《园步杂兴》张镃 翻译、赏析和诗意
《园步杂兴》是宋代张镃的一首诗词。这首诗描绘了一个庭园的景象,并通过庭园的变化来表达作者的心情和感慨。
诗意:
诗的第一句描述了庭园的状态,从荒凉逐渐恢复平治。庭园的改造与自然界的五行相呼应,使得庭园充满了生机和活力。诗的第二句以老子的形象来表达作者年迈的状态,但这并不妨碍他内心的激情与创作。最后两句表达了作者在这个宁静的环境中心旷神怡,灵感得以迸发,创作了无数篇诗歌。
赏析:
这首诗通过庭园的景象,展现了自然和人的和谐相处。庭园从荒凉到平治的过程,象征着人们对自然环境的改造和修复,并借此寄托了人们对美好生活的向往和追求。庭园中的五行与庭园的平治相互呼应,体现了中国传统哲学中五行相生相克的理念,以及人与自然之间的密切联系。
同时,诗中的老子形象也展示了作者对自然和宇宙的理解和思考。老子被用来比喻作者年老,但他依然保持着激情和创作的能力。这表达了作者对生命和创作的坚持,即使年岁渐长,仍然保持着对美的追求和创作的热情。
最后两句表达了作者在这个宁静的庭园环境中获得灵感和创作的心境。庭园的宁静和美丽为作者提供了一个安静的空间,让他的心灵得以放松和沉浸在创作之中。这个环境成就了作者的创作,使他能够创作出无数华美的诗篇。
总体而言,这首诗通过描绘庭园的变化和环境对作者的影响,表达了作者对自然和创作的热爱,以及对美好生活的追求。它展示了人与自然的和谐关系,以及创作的激情和灵感的来源。
“从此五行无晦气”全诗拼音读音对照参考
yuán bù zá xìng
园步杂兴
yuán zhōng huāng huì jiàn píng zhì, lǎo zi hé fáng bìn yǒu sī.
园中荒秽渐平治,老子何妨鬓有丝。
cóng cǐ wǔ xíng wú huì qì, yī xián chéng jiù wàn piān shī.
从此五行无晦气,一閒成就万篇诗。
“从此五行无晦气”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。