“经夕舟行路未赊”的意思及全诗出处和翻译赏析

经夕舟行路未赊”出自宋代张镃的《舟行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng xī zhōu xíng lù wèi shē,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“经夕舟行路未赊”全诗

《舟行》
宋代   张镃
经夕舟行路未赊,不须寒梦早还家。
云运冈势通增野,雨溢滩声走乱沙。
蘋蓼静怜鱼世界,菰蒲遥想雁生涯。
玄真便合苕溪隐,莫待摧颓两鬓华。

分类:

《舟行》张镃 翻译、赏析和诗意

《舟行》是宋代张镃的一首诗词。这首诗以描绘舟行的景象为主题,表达了诗人在舟行途中的心境和感受。

诗词通过描述黄昏时分舟行的情景,描绘了一种宁静而寂寥的氛围。诗人首先提到舟行的路程并未达到目的地,使人感到一种未尽事宜和未完成的情感。接着,诗人表达了不需要提前回家的愿望,暗示了他对于旅途的喜爱和对归家的迟延的态度。

诗中出现了云、山、雨、沙等自然景物,这些景物的描绘使人感受到自然界的变幻和壮美。云运冈势通增野,雨溢滩声走乱沙,给人以自然界的活力和生气勃勃的感觉。同时,诗人还通过描绘水中的蘋蓼和遥远的菰蒲,将自然界的宁静与动态结合在一起,表达了对自然之美的赞美和喜爱。

诗末两句"玄真便合苕溪隐,莫待摧颓两鬓华"表达了诗人对于返老还童、重回自然纯真状态的向往。诗人希望能像苕溪一样隐居在清幽的胜地,不愿过早地被时间摧残,保持青春的容颜和心态。

整首诗以其简洁明快的表达方式和对自然景物的描绘,展现了诗人内心深处的闲适、恬静和对自然之美的追求。通过描写舟行的过程和自然界的景物,诗词展示了一种超脱尘世的心境和对自然的赞美,让读者感受到宁静与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经夕舟行路未赊”全诗拼音读音对照参考

zhōu xíng
舟行

jīng xī zhōu xíng lù wèi shē, bù xū hán mèng zǎo huán jiā.
经夕舟行路未赊,不须寒梦早还家。
yún yùn gāng shì tōng zēng yě, yǔ yì tān shēng zǒu luàn shā.
云运冈势通增野,雨溢滩声走乱沙。
píng liǎo jìng lián yú shì jiè, gū pú yáo xiǎng yàn shēng yá.
蘋蓼静怜鱼世界,菰蒲遥想雁生涯。
xuán zhēn biàn hé tiáo xī yǐn, mò dài cuī tuí liǎng bìn huá.
玄真便合苕溪隐,莫待摧颓两鬓华。

“经夕舟行路未赊”平仄韵脚

拼音:jīng xī zhōu xíng lù wèi shē
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经夕舟行路未赊”的相关诗句

“经夕舟行路未赊”的关联诗句

网友评论


* “经夕舟行路未赊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经夕舟行路未赊”出自张镃的 《舟行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢