“何心更敢携壶去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何心更敢携壶去”出自宋代张镃的《寒食前一日西湖閒泛三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hé xīn gèng gǎn xié hú qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“何心更敢携壶去”全诗
《寒食前一日西湖閒泛三首》
骤暖悬知雨信侬,半阴台榭碧烘蒙。
何心更敢携壶去,孤桨微吟尚未工。
何心更敢携壶去,孤桨微吟尚未工。
分类: 西湖
《寒食前一日西湖閒泛三首》张镃 翻译、赏析和诗意
《寒食前一日西湖閒泛三首》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
骤暖悬知雨信侬,
半阴台榭碧烘蒙。
何心更敢携壶去,
孤桨微吟尚未工。
诗意:
在寒食节前一天,阳光突然明亮,我感觉到了即将下雨的迹象。
半阴的平台和小阁楼上,湖水被蓝绿色的春意所笼罩。
我是否还敢带着酒壶前去,心中犹豫不决。
孤独的船桨轻轻划过湖面,我还未完成微弱的吟唱。
赏析:
这首诗描绘了一个即将降雨的春天景象。诗人通过几个简洁的描写,展现了他在寒食前夕游览西湖的心境。首句“骤暖悬知雨信侬”,以骤然变暖的天气表现出雨即将来临的迹象,诗人似乎能够感受到这一信号。接着,诗人描述了湖上的景色,“半阴台榭碧烘蒙”,湖水被春意所笼罩,给人以清新明亮的感觉。在这样的环境下,诗人思考是否应该带着酒壶前去,表现出内心的犹豫与矛盾。最后两句,“孤桨微吟尚未工”,以孤独的船桨和微弱的吟唱勾勒出诗人的寂寞和未竟之感。
整首诗以简练的语言描绘出春天的气息和诗人内心的情感。通过对自然景象的描写,诗人抒发了他对环境的感知和对人生的思考。这首诗以其简洁而清晰的意象,给读者留下了一种深深的印象,让人对春天的美好和人生的短暂有了更深层次的思考。
“何心更敢携壶去”全诗拼音读音对照参考
hán shí qián yī rì xī hú xián fàn sān shǒu
寒食前一日西湖閒泛三首
zhòu nuǎn xuán zhī yǔ xìn nóng, bàn yīn tái xiè bì hōng méng.
骤暖悬知雨信侬,半阴台榭碧烘蒙。
hé xīn gèng gǎn xié hú qù, gū jiǎng wēi yín shàng wèi gōng.
何心更敢携壶去,孤桨微吟尚未工。
“何心更敢携壶去”平仄韵脚
拼音:hé xīn gèng gǎn xié hú qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何心更敢携壶去”的相关诗句
“何心更敢携壶去”的关联诗句
网友评论
* “何心更敢携壶去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何心更敢携壶去”出自张镃的 《寒食前一日西湖閒泛三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。