“苦无风味怕人知”的意思及全诗出处和翻译赏析

苦无风味怕人知”出自宋代张镃的《走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǔ wú fēng wèi pà rén zhī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“苦无风味怕人知”全诗

《走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首》
宋代   张镃
才晴便是看花时,自看何如与客期。
亦有数篇花下句,苦无风味怕人知

分类:

《走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首》张镃 翻译、赏析和诗意

诗词:《走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首》

这首诗词是张镃所作,属于宋代时期的作品。现在我将为您提供这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
才晴便是看花时,
自看何如与客期。
亦有数篇花下句,
苦无风味怕人知。

诗意:
这是一首以观赏梅花为主题的诗词。诗人在晴朗的日子里来到观赏梅花的地方,自己独自欣赏梅花时光,不知与客人相约的时刻如何。他也写了几首描写梅花的诗句,但苦于无法表达出其中的风味,因此担心被人了解。

赏析:
这首诗词通过观赏梅花的场景,表达了诗人内心的情感和思考。诗词的开头以“才晴”为起句,意味着天气放晴,正是观赏梅花的好时机。诗人以自己独自观赏梅花的情景与与客人相约的情况进行对比,暗示了他内心的孤独和思考。他在观赏梅花的同时,也写下了几首诗句,但他感到自己的作品缺乏真正的艺术品味,无法表达出梅花所散发的独特魅力。因此,他担心这种缺憾被他人所知晓。

这首诗词通过梅花观赏的场景,抒发了诗人内心的孤独和对艺术创作的追求。诗中的梅花象征着坚强、高洁和孤独,而诗人对于梅花的赞美和自我反思,体现了诗人对于自我表达和追求完美的追求。整首诗词简洁明快,情感真挚,通过细腻的描写展现了梅花的美丽与独特,同时也表达了诗人对于自身创作能力的怀疑和追求。

总的来说,这首诗词通过对梅花观赏的描写,抒发了诗人内心的孤独和对艺术创作的追求。它展示了梅花的美丽与独特,并传达了诗人对于自身创作能力的怀疑和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苦无风味怕人知”全诗拼音读音对照参考

zǒu bǐ hé céng wú yì zhǎng gù yuē guān yù zhào táng méi shī liù shǒu
走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首

cái qíng biàn shì kàn huā shí, zì kàn hé rú yǔ kè qī.
才晴便是看花时,自看何如与客期。
yì yǒu shù piān huā xià jù, kǔ wú fēng wèi pà rén zhī.
亦有数篇花下句,苦无风味怕人知。

“苦无风味怕人知”平仄韵脚

拼音:kǔ wú fēng wèi pà rén zhī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苦无风味怕人知”的相关诗句

“苦无风味怕人知”的关联诗句

网友评论


* “苦无风味怕人知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苦无风味怕人知”出自张镃的 《走笔和曾无逸掌故约观玉照堂梅诗六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢