“门前春水绿杨遮”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前春水绿杨遮”出自宋代张镃的《春日汎舟南湖因遍游近港坐间书客所携四扇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián chūn shuǐ lǜ yáng zhē,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“门前春水绿杨遮”全诗

《春日汎舟南湖因遍游近港坐间书客所携四扇》
宋代   张镃
赏玩归来日未斜,门前春水绿杨遮
园亭西畔晴尤好,一色墙头见杏花。

分类:

《春日汎舟南湖因遍游近港坐间书客所携四扇》张镃 翻译、赏析和诗意

诗词:《春日汎舟南湖因遍游近港坐间书客所携四扇》

译文:
春日乘船漫游南湖,因为游览港口附近,坐在船上写下这首诗,题为《四扇》。

诗意:
这首诗描绘了一个春日傍晚的景象。诗人乘船游览南湖,欣赏完美景色归来时,太阳还未西斜。门前的春水被绿色的杨树遮蔽,形成了一道美丽的景观。在园亭的西侧,晴朗的天空使得景色更加迷人,特别是一片杏花在围墙的顶端绽放,构成了一幅壮丽的画面。

赏析:
这首诗以自然景观为背景,通过细腻的描写和丰富的意象,展现了春日的美丽与宁静。诗人通过乘船漫游南湖的经历,将自然景色与人的情感融合在一起,传达了对春日的赞美和感慨。

诗中的春水绿杨和墙头杏花是通过对色彩的描绘,展示了春日的繁荣和生机。绿杨遮挡着春水,给人一种清新的感觉,而墙头的杏花则在阳光的照耀下绽放,给人一种明媚的感受。这种对色彩的运用,使诗中的景象更加生动,让读者仿佛身临其境。

此外,诗人将园亭西畔的景色形容为"晴尤好",通过使用"尤"字,强调了晴朗天空的美好,也表达了诗人对良辰美景的喜爱之情。

整首诗以自然景色为主题,通过描写细腻的景象和丰富的意象,传达了诗人对春日景色的热爱和对美好时光的珍惜之情。读者在阅读时可以感受到春日的宁静和美丽,也可以从中领悟到对生活的热爱和对时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前春水绿杨遮”全诗拼音读音对照参考

chūn rì fàn zhōu nán hú yīn biàn yóu jìn gǎng zuò jiān shū kè suǒ xié sì shàn
春日汎舟南湖因遍游近港坐间书客所携四扇

shǎng wán guī lái rì wèi xié, mén qián chūn shuǐ lǜ yáng zhē.
赏玩归来日未斜,门前春水绿杨遮。
yuán tíng xī pàn qíng yóu hǎo, yī sè qiáng tóu jiàn xìng huā.
园亭西畔晴尤好,一色墙头见杏花。

“门前春水绿杨遮”平仄韵脚

拼音:mén qián chūn shuǐ lǜ yáng zhē
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前春水绿杨遮”的相关诗句

“门前春水绿杨遮”的关联诗句

网友评论


* “门前春水绿杨遮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前春水绿杨遮”出自张镃的 《春日汎舟南湖因遍游近港坐间书客所携四扇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢