“不拖藜杖高桥去”的意思及全诗出处和翻译赏析

不拖藜杖高桥去”出自宋代张镃的《记雪三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù tuō lí zhàng gāo qiáo qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“不拖藜杖高桥去”全诗

《记雪三首》
宋代   张镃
无月无灯夜自明,糢糊何啻瓦沟平。
不拖藜杖高桥去,那得金龙背上行。

分类:

《记雪三首》张镃 翻译、赏析和诗意

《记雪三首》是宋代张镃的一首诗词。这首诗描绘了一个寒冷的夜晚,用简练的语言展示了作者对雪的独特感受和对生活的思考。

译文:
无月无灯夜自明,
糢糊何啻瓦沟平。
不拖藜杖高桥去,
那得金龙背上行。

诗意:
这首诗以一种独特的方式描述了一个无月无灯的夜晚,暗示了黑暗的世界中的一丝明亮。诗中的"瓦沟平"一词,形象地描绘了大雪覆盖下的景象,给人一种模糊、朦胧的感觉。作者表达了自己不依靠藜杖行走的决心,不愿意依赖外物,而是希望能够像金龙一样自由自在地行走。

赏析:
这首诗运用了简练的语言和夜晚的意象,通过对自然景物的描绘,抒发了作者内心深处的情感和思考。诗中的"无月无灯夜自明",以对比的手法,表达了在黑暗中寻找光明的意愿。"糢糊何啻瓦沟平"的描绘,给人以一种朦胧、模糊的感觉,似乎暗示了人生的不确定性和迷茫。而"不拖藜杖高桥去,那得金龙背上行"则表达了作者希望凭借自己的力量和勇气去面对生活的态度,希望能够摆脱束缚,追求自由和远大的理想。

整首诗通过简练的语言、形象的描绘和对比的手法,展示了作者对生活的思考和追求自由的渴望。这首诗通过对雪的描写,抒发了作者对人生境遇的感慨和对理想的追求,使读者在阅读中产生共鸣,引发对生活意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不拖藜杖高桥去”全诗拼音读音对照参考

jì xuě sān shǒu
记雪三首

wú yuè wú dēng yè zì míng, mó hu hé chì wǎ gōu píng.
无月无灯夜自明,糢糊何啻瓦沟平。
bù tuō lí zhàng gāo qiáo qù, nà de jīn lóng bèi shàng xíng.
不拖藜杖高桥去,那得金龙背上行。

“不拖藜杖高桥去”平仄韵脚

拼音:bù tuō lí zhàng gāo qiáo qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不拖藜杖高桥去”的相关诗句

“不拖藜杖高桥去”的关联诗句

网友评论


* “不拖藜杖高桥去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不拖藜杖高桥去”出自张镃的 《记雪三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢