“翠舫迎凉避日行”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠舫迎凉避日行”出自宋代张镃的《锦池汎舟赠庄器之二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì fǎng yíng liáng bì rì xíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“翠舫迎凉避日行”全诗

《锦池汎舟赠庄器之二首》
宋代   张镃
翠舫迎凉避日行,只随风去不须撑。
云移茂树添层影,鱼喜新荷角嫩茎。
客有何人从远至,天怜吾辈太清生。
功名世上虽为急,弄水搴芳未可轻。

分类:

《锦池汎舟赠庄器之二首》张镃 翻译、赏析和诗意

《锦池汎舟赠庄器之二首》是宋代张镃创作的一首诗词。这首诗以描绘池中舟行的景象为主题,展现了作者对自然景色的赞美和对人生境遇的思考。

诗词中的翠舫迎凉、只随风去不须撑,形象地描绘了一幅船行池中的景象,船只在绿意盎然的池水中行驶,不需要划桨,只凭着微风的推动。这里的翠舫既是池中舟只的象征,也可以代表人生的行程。通过舟行的描写,作者展示了对自然和人生的和谐感受。

诗中提到云移茂树添层影,鱼喜新荷角嫩茎。这句描述了池塘旁茂盛的树木和水中的鱼儿,形成了层层叠影的美景。茂盛的树木和嫩嫩的荷叶给人一种生机勃勃的感觉,与前文的清凉、舒适的意境相呼应。这里通过自然景色的描绘,传递出作者对生命力和美好事物的赞美之情。

诗中还提到客人从远方来到此地,以及天怜吾辈太清生。这里的客人可能象征着远方的友人或游客,他们受到天地的眷顾,来到这片清幽的环境中。这表达了作者对友情和人生境遇的关注和思考。

最后两句“功名世上虽为急,弄水搴芳未可轻”,表达了作者对功名地位的淡然态度。尽管在世俗的视角中,功名地位很重要,但在作者看来,与水中嬉戏、采摘花草相比,这些功名都不足以轻忽。这里融入了对人生价值的思考,通过与自然景色的对比,强调了生活中美好与功名地位的不同重要性。

整首诗以自然景色的描绘为线索,通过对池中舟行、茂盛植物和客人到来的描写,展现了作者积极向上、乐观豁达的生活态度。通过对人生和功名的思考,表达了对自然和生活中美好事物的赞美和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠舫迎凉避日行”全诗拼音读音对照参考

jǐn chí fàn zhōu zèng zhuāng qì zhī èr shǒu
锦池汎舟赠庄器之二首

cuì fǎng yíng liáng bì rì xíng, zhǐ suí fēng qù bù xū chēng.
翠舫迎凉避日行,只随风去不须撑。
yún yí mào shù tiān céng yǐng, yú xǐ xīn hé jiǎo nèn jīng.
云移茂树添层影,鱼喜新荷角嫩茎。
kè yǒu hé rén cóng yuǎn zhì, tiān lián wú bèi tài qīng shēng.
客有何人从远至,天怜吾辈太清生。
gōng míng shì shàng suī wèi jí, nòng shuǐ qiān fāng wèi kě qīng.
功名世上虽为急,弄水搴芳未可轻。

“翠舫迎凉避日行”平仄韵脚

拼音:cuì fǎng yíng liáng bì rì xíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠舫迎凉避日行”的相关诗句

“翠舫迎凉避日行”的关联诗句

网友评论


* “翠舫迎凉避日行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠舫迎凉避日行”出自张镃的 《锦池汎舟赠庄器之二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢