“若教湖上鸥为了”的意思及全诗出处和翻译赏析

若教湖上鸥为了”出自宋代张镃的《新诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò jiào hú shàng ōu wèi le,诗句平仄:仄仄平仄平仄。

“若教湖上鸥为了”全诗

《新诗》
宋代   张镃
一酌桥亭即便回,雪粘桃树学疎梅。
若教湖上鸥为了,此日真须三百杯。

分类:

《新诗》张镃 翻译、赏析和诗意

《新诗》是宋代张镃的一首诗词。这首诗以咏酒为主题,通过描绘饮酒的场景,表达了对美好时光的向往和追求。

诗词的中文译文:
一杯酒喝在桥亭上,即刻回忆起往事,雪粘在桃树上,仿佛学着稀疏的梅花。如果酒能使湖上的鸥鸟为我而飞,那么今天我真的要喝上三百杯。

诗意和赏析:
《新诗》以简洁明快的语言描绘了一个饮酒作乐的场景。诗人将自己置身于一个桥亭之上,品尝着美酒,回忆往事。雪粘在桃树上的景象,使人联想到稀疏的梅花,寓意着岁月的流转和变迁。诗人渴望酒能使湖上的鸥鸟为自己而飞,这表达了他对自由自在、快乐无忧的向往和追求。

整首诗以轻松愉悦的语调展现了饮酒的快乐和对美好时光的渴望。诗人借酒言欢,借酒抒怀,将自己的心境与自然景物相融合,以达到表达内心情感的目的。他通过对酒的赞颂,将酒作为一种情感的媒介,表达了对生活的热爱和对美好时光的珍惜。

这首诗以简洁的语言、鲜明的意象和明快的节奏,展示了宋代诗人咏酒的风采,同时也呈现了对自由、快乐和美好生活的向往。通过品味这首诗,读者可以感受到诗人对美好时光的深深眷念,同时也唤起了人们对自由、快乐和自然的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若教湖上鸥为了”全诗拼音读音对照参考

xīn shī
新诗

yī zhuó qiáo tíng jí biàn huí, xuě zhān táo shù xué shū méi.
一酌桥亭即便回,雪粘桃树学疎梅。
ruò jiào hú shàng ōu wèi le, cǐ rì zhēn xū sān bǎi bēi.
若教湖上鸥为了,此日真须三百杯。

“若教湖上鸥为了”平仄韵脚

拼音:ruò jiào hú shàng ōu wèi le
平仄:仄仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若教湖上鸥为了”的相关诗句

“若教湖上鸥为了”的关联诗句

网友评论


* “若教湖上鸥为了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若教湖上鸥为了”出自张镃的 《新诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢