“屈指五经寒暑候”的意思及全诗出处和翻译赏析

屈指五经寒暑候”出自宋代张镃的《以道次韵因再和二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū zhǐ wǔ jīng hán shǔ hòu,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“屈指五经寒暑候”全诗

《以道次韵因再和二首》
宋代   张镃
顷年寻地喜初来,墙下松飘满迳钗。
屈指五经寒暑候,教人一扫利荣怀。
南湖又共诗翁住,东寺须连单位排。
独景未尝瞒昧得,肯从颜氏学心斋。

分类:

《以道次韵因再和二首》张镃 翻译、赏析和诗意

《以道次韵因再和二首》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

顷年寻地喜初来,
在不久前,我找到了这片土地,心情喜悦地初次来到这里。
墙下松飘满径钗。
在院墙下,松树的枝叶随风飘摇,散落满地,像是散落的钗钏一般。

屈指五经寒暑候,
屈指算来,我在这里已经经历了五经的寒暑变迁。
教人一扫利荣怀。
这里的环境教人摒除一切功利和荣华的心思。

南湖又共诗翁住,
南湖又有一位居住在这里的诗人。
东寺须连单位排。
东边的寺庙一字排开,与南湖相连。

独景未尝瞒昧得,
这独特的景色从未隐藏过真相,
肯从颜氏学心斋。
我愿意向颜氏学习,专心著述。

这首诗词表达了作者张镃初次来到一片新的土地时的喜悦心情,他以松树的落叶象征繁华的世俗,表达了对功利荣华的摒弃。他提到自己在这里度过了五经的寒暑,暗示了他在这里经历了一段时间的风风雨雨。诗中还提到南湖有一位同样爱好诗词的居民,东边的寺庙与南湖相连,构成了一个宁静而美丽的景色。最后,作者表示愿意向颜氏学习,专心著述,表达了对传统文化的尊重和对学习的追求。

整首诗词以简洁的语言描绘了作者对新环境的喜悦和对传统文化的敬重,同时展现出他对功利荣华的超脱追求,以及对学问的渴望和向往。这首诗词在表达情感的同时,也体现了作者的人生态度和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屈指五经寒暑候”全诗拼音读音对照参考

yǐ dào cì yùn yīn zài hé èr shǒu
以道次韵因再和二首

qǐng nián xún dì xǐ chū lái, qiáng xià sōng piāo mǎn jìng chāi.
顷年寻地喜初来,墙下松飘满迳钗。
qū zhǐ wǔ jīng hán shǔ hòu, jiào rén yī sǎo lì róng huái.
屈指五经寒暑候,教人一扫利荣怀。
nán hú yòu gòng shī wēng zhù, dōng sì xū lián dān wèi pái.
南湖又共诗翁住,东寺须连单位排。
dú jǐng wèi cháng mán mèi dé, kěn cóng yán shì xué xīn zhāi.
独景未尝瞒昧得,肯从颜氏学心斋。

“屈指五经寒暑候”平仄韵脚

拼音:qū zhǐ wǔ jīng hán shǔ hòu
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屈指五经寒暑候”的相关诗句

“屈指五经寒暑候”的关联诗句

网友评论


* “屈指五经寒暑候”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屈指五经寒暑候”出自张镃的 《以道次韵因再和二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢