“重糊窗户把风遮”的意思及全诗出处和翻译赏析

重糊窗户把风遮”出自宋代张镃的《次张以道韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng hú chuāng hù bǎ fēng zhē,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“重糊窗户把风遮”全诗

《次张以道韵》
宋代   张镃
无愁便是乐无涯,看破纷纷眼里花。
旋洗杯盂将酒试,重糊窗户把风遮
丹房火鼎频添水,衣櫃香炉就焙茶。
判却一生閒理会,共君难数第三家。

分类:

《次张以道韵》张镃 翻译、赏析和诗意

《次张以道韵》是宋代张镃创作的一首诗词。这首诗词通过描绘生活琐事,表达了诗人的心境和人生态度。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

无愁便是乐无涯,
看破纷纷眼里花。
旋洗杯盂将酒试,
重糊窗户把风遮。

这两句诗描述了诗人的心境,他认为无忧无虑才是真正的快乐。他洗净杯盘,斟满酒来品尝,用这种简单的方式试图寻找内心的满足。他也用糊窗户的方式阻挡风的吹拂,以避免外界的喧嚣干扰他平静的心境。

丹房火鼎频添水,
衣櫃香炉就焙茶。
判却一生閒理会,
共君难数第三家。

这四句诗描绘了诗人日常生活的琐事。他频繁地为丹房中的火鼎添水,照顾着生活中的细枝末节。他的衣柜里摆放着香炉,用来烘烤茶叶,这也是他对生活的一种态度。诗人认为这些琐事并不重要,所以他选择不去过多地理会,而是专注于自己内心的追求。最后两句中的“共君难数第三家”可能指的是与他相伴的朋友,他们共同度过了许多时光,互为知己。

整首诗词以平和、淡泊的心态展示了诗人对生活的态度。他宁愿过简单的生活,以追求内心的宁静和满足。通过描写琐事,他表达了对纷扰世界的看破,呼唤一种超脱尘世的意境。这种淡泊的生活态度也反映了宋代士人的风貌,强调内心的修养和追求精神境界。整首诗词给人以宁静、舒适的感受,鼓励人们在喧嚣的世界中保持内心的宁静,追求真正的快乐与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重糊窗户把风遮”全诗拼音读音对照参考

cì zhāng yǐ dào yùn
次张以道韵

wú chóu biàn shì lè wú yá, kàn pò fēn fēn yǎn lǐ huā.
无愁便是乐无涯,看破纷纷眼里花。
xuán xǐ bēi yú jiāng jiǔ shì, zhòng hú chuāng hù bǎ fēng zhē.
旋洗杯盂将酒试,重糊窗户把风遮。
dān fáng huǒ dǐng pín tiān shuǐ, yī guì xiāng lú jiù bèi chá.
丹房火鼎频添水,衣櫃香炉就焙茶。
pàn què yī shēng xián lǐ huì, gòng jūn nán shù dì sān jiā.
判却一生閒理会,共君难数第三家。

“重糊窗户把风遮”平仄韵脚

拼音:zhòng hú chuāng hù bǎ fēng zhē
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重糊窗户把风遮”的相关诗句

“重糊窗户把风遮”的关联诗句

网友评论


* “重糊窗户把风遮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重糊窗户把风遮”出自张镃的 《次张以道韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢