“疎见只缘懒”的意思及全诗出处和翻译赏析

疎见只缘懒”出自宋代张镃的《简陈监仓二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū jiàn zhī yuán lǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“疎见只缘懒”全诗

《简陈监仓二首》
宋代   张镃
自到南湖日,邻翁识长方。
一官甘寂寞,万事绝思量。
疎见只缘懒,频来政不妨。
松林浑似旧,相伴踞胡床。

分类:

《简陈监仓二首》张镃 翻译、赏析和诗意

《简陈监仓二首》是宋代诗人张镃创作的诗词之一。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
自从抵达南湖以来,
邻居老人认出我是长方。
身为一官,甘心寂寞,
万事都无法思量。
我不常外出,只因懒散,
常常被政务打扰。
松林依旧,宛如从前,
我坐在胡床上,与之共伴。

诗意:
《简陈监仓二首》描绘了作者在监狱中的寂寞和思考。诗人自述他来到南湖监狱后,邻居老人认出了他是长方,这个长方在此处指的是他的名字或者别号。作为一位官员,他在监仓中过着孤独的生活,无法思考和处理各种事务。诗人表示自己很少外出,主要是因为他懒散,政务的频繁打扰也让他无法专心。尽管如此,松林仍然像从前一样,他坐在胡床上,与周围的环境相伴。

赏析:
《简陈监仓二首》以简洁的语言表达了诗人在监狱中的心境和生活状态。诗人的寂寞和无奈在诗中得到了生动的描绘。他的生活被政务所困扰,无法专注于其他事物,这使得他对于外界的一切变得疏远。然而,诗人通过描述松林的不变和宁静,表现出他对自然的依恋和对过去的怀念。胡床是一种简单的家具,诗人坐在上面,与自然相伴,给人以一种闲适和宽慰的感觉。

整首诗以自然景物和简朴生活为背景,展现了诗人在困境中的内心状态。诗人虽然身处囹圄,但通过描绘自然和回忆过去,表达了对自由和宁静的向往。这种对自由的渴望和内心的追求,使得诗人的境遇更加触动人心。整体上,《简陈监仓二首》通过简练的语言和鲜明的意象,将诗人的情感和思考传达给读者,同时也引发了对于生活和自由的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疎见只缘懒”全诗拼音读音对照参考

jiǎn chén jiān cāng èr shǒu
简陈监仓二首

zì dào nán hú rì, lín wēng shí cháng fāng.
自到南湖日,邻翁识长方。
yī guān gān jì mò, wàn shì jué sī liang.
一官甘寂寞,万事绝思量。
shū jiàn zhī yuán lǎn, pín lái zhèng bù fáng.
疎见只缘懒,频来政不妨。
sōng lín hún sì jiù, xiāng bàn jù hú chuáng.
松林浑似旧,相伴踞胡床。

“疎见只缘懒”平仄韵脚

拼音:shū jiàn zhī yuán lǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疎见只缘懒”的相关诗句

“疎见只缘懒”的关联诗句

网友评论


* “疎见只缘懒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疎见只缘懒”出自张镃的 《简陈监仓二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢