“湖边不使侬先咏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖边不使侬先咏”全诗
长松寂历寒声少,远柳葱茏绿意回。
零落欢游逢故地,寅缘幽胜逐深杯。
湖边不使侬先咏,枉却今年处士梅。
分类:
《立春日访梅裴氏园》张镃 翻译、赏析和诗意
《立春日访梅裴氏园》是宋代张镃创作的一首诗词。这首诗通过描绘春天的景色,表达了诗人的情感和感慨。
诗词的中文译文如下:
下马东风恰到来,
午烟沙际日烘开。
长松寂历寒声少,
远柳葱茏绿意回。
零落欢游逢故地,
寅缘幽胜逐深杯。
湖边不使侬先咏,
枉却今年处士梅。
诗意和赏析:
这首诗描绘了立春时节的景象。诗人在春日的晨光中下马,正好迎来了温暖的东风。阳光透过午时的轻烟,照亮了沙地,使其变得生机盎然。
长松历经严寒,寂静无声,因此松树的声音很少。而远处的柳树则呈现出浓郁的绿意,回归了生机勃勃的景象。
诗人在这个美丽的园林里漫步,重游熟悉的地方,感叹时光荏苒,欢乐逝去。他倾尽心力,寻找那些幽静的胜地,享受深杯的美酒。然而,诗人并不愿意在湖边吟唱,因为今年的梅花已经白白错过了。
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了立春时节的景色,展示了诗人对自然的热爱和对时光流逝的感慨。通过反思自然景观和个人情感的交融,诗人表达了对逝去时光的留恋和对美好事物的追求。
“湖边不使侬先咏”全诗拼音读音对照参考
lì chūn rì fǎng méi péi shì yuán
立春日访梅裴氏园
xià mǎ dōng fēng qià dào lái, wǔ yān shā jì rì hōng kāi.
下马东风恰到来,午烟沙际日烘开。
cháng sōng jì lì hán shēng shǎo, yuǎn liǔ cōng lóng lǜ yì huí.
长松寂历寒声少,远柳葱茏绿意回。
líng luò huān yóu féng gù dì, yín yuán yōu shèng zhú shēn bēi.
零落欢游逢故地,寅缘幽胜逐深杯。
hú biān bù shǐ nóng xiān yǒng, wǎng què jīn nián chǔ shì méi.
湖边不使侬先咏,枉却今年处士梅。
“湖边不使侬先咏”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。