“犹喜借来看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹喜借来看”出自宋代张镃的《觅放翁剑南诗集》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yóu xǐ jiè lái kàn,诗句平仄:平仄仄平仄。
“犹喜借来看”全诗
《觅放翁剑南诗集》
见说诗并赋,严陵已尽刊。
未能亲去觅,犹喜借来看。
纸上春云涌,灯前夜雨阑,莫先朝路送,政好遗閒官。
未能亲去觅,犹喜借来看。
纸上春云涌,灯前夜雨阑,莫先朝路送,政好遗閒官。
分类:
《觅放翁剑南诗集》张镃 翻译、赏析和诗意
《觅放翁剑南诗集》是宋代诗人张镃的作品。这首诗描绘了诗人借来的《放翁剑南诗集》所带来的愉悦和欣赏的心情。
诗词的中文译文:
纸上春云涌,
灯前夜雨阑。
莫先朝路送,
政好遗閒官。
诗意和赏析:
这首诗以一种朴素而自然的语言表达了诗人通过借来的《放翁剑南诗集》所感受到的欢愉和享受。诗中的"纸上春云涌"描绘了诗集中蕴含的美好意境,仿佛在纸上展现出了翻滚的春云,给人以生动的感觉。"灯前夜雨阑"则表现出诗人在夜晚静坐于灯下,细细品味诗集中的文字,仿佛能够感受到雨夜的宁静和诗篇的深意。
接下来的两句诗"莫先朝路送,政好遗閒官"表达了诗人不愿意提前送别官场、政务,而更愿意保留一份宁静、闲适的心境。诗人将诗集视为一种逃离喧嚣的方式,通过阅读诗集,他能够放下政务事务,感受到内心的宁静和舒适。
整首诗以简洁、含蓄的语言表达了诗人对于文学艺术的热爱和对自然、宁静生活的向往。通过借来的诗集,诗人能够在繁忙的官场生活中找到片刻的慰藉和放松,体验到诗意的美好。这首诗以其深邃的意境和朴素的语言,向人们传递了一种追求内心宁静与自由的情感,展示了诗人对于诗歌的热爱和对美的追求。
“犹喜借来看”全诗拼音读音对照参考
mì fàng wēng jiàn nán shī jí
觅放翁剑南诗集
jiàn shuō shī bìng fù, yán líng yǐ jǐn kān.
见说诗并赋,严陵已尽刊。
wèi néng qīn qù mì, yóu xǐ jiè lái kàn.
未能亲去觅,犹喜借来看。
zhǐ shàng chūn yún yǒng, dēng qián yè yǔ lán,
纸上春云涌,灯前夜雨阑,
mò xiān cháo lù sòng, zhèng hǎo yí xián guān.
莫先朝路送,政好遗閒官。
“犹喜借来看”平仄韵脚
拼音:yóu xǐ jiè lái kàn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“犹喜借来看”的相关诗句
“犹喜借来看”的关联诗句
网友评论
* “犹喜借来看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹喜借来看”出自张镃的 《觅放翁剑南诗集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。