“戛戛清风战苇亭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“戛戛清风战苇亭”全诗
桐杂蝉鸣愁易起,蕉和蛩响梦频醒。
琅琅急雨喧荷港,戛戛清风战苇亭。
一事古人犹可恨,不言杨柳最堪听。
分类:
《秋声》张镃 翻译、赏析和诗意
《秋声》是一首宋代的诗词,作者是张镃。这首诗描绘了秋天的声音,表达了诗人对秋季声音的感受和思考。
诗词的中文译文:
林居多解识秋声,
岂是松篁耳惯经。
桐杂蝉鸣愁易起,
蕉和蛩响梦频醒。
琅琅急雨喧荷港,
戛戛清风战苇亭。
一事古人犹可恨,
不言杨柳最堪听。
诗意和赏析:
这首诗词以秋声为主题,通过描绘不同的秋季声音,表现了诗人对秋天的深情和思考。
首先,诗人提到自己多住在林中,对秋声有着深入的了解和体验,认为这些声音不是普通的松树和竹子可以听到的。这种表达方式暗示了诗人对自然环境的敏感和对细微之处的关注。
接着,诗人描述了桐树的声音和蝉鸣声,将它们与愁绪联系在一起。桐树的声音夹杂着蝉鸣,使人容易产生忧愁的情绪。蕉树和蛩虫的声音则会使人从梦中频繁醒来,这种描绘表达了秋天对人们情感的触动和影响。
然后,诗人描述了琅琅急雨喧闹的荷港和戛戛清风战树亭的声音。雨声打击着荷港,清风吹拂着亭子中的苇草,形成了一种战斗的态势。这种声音的描绘使得诗人对秋天的声音充满了生动和活力。
最后,诗人提到了一个令人遗憾的事情,即古人没有提及杨柳的声音。这句话表达了诗人对古人的遗憾和对杨柳声音的推崇。杨柳的声音被诗人看作是最值得倾听的声音,这也反映了诗人对杨柳的喜爱和对自然声音的赞美。
整首诗词通过对秋声的描绘,展示了作者对秋天声音的细腻触动和对自然的热爱。通过声音的交织和对比,诗人传达了秋天的情感和美感,将读者带入了一个充满生动画面的秋日世界。
“戛戛清风战苇亭”全诗拼音读音对照参考
qiū shēng
秋声
lín jū duō jiě shí qiū shēng, qǐ shì sōng huáng ěr guàn jīng.
林居多解识秋声,岂是松篁耳惯经。
tóng zá chán míng chóu yì qǐ, jiāo hé qióng xiǎng mèng pín xǐng.
桐杂蝉鸣愁易起,蕉和蛩响梦频醒。
láng láng jí yǔ xuān hé gǎng, jiá jiá qīng fēng zhàn wěi tíng.
琅琅急雨喧荷港,戛戛清风战苇亭。
yī shì gǔ rén yóu kě hèn, bù yán yáng liǔ zuì kān tīng.
一事古人犹可恨,不言杨柳最堪听。
“戛戛清风战苇亭”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。