“天风吹我落人间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天风吹我落人间”出自宋代张镃的《再游》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tiān fēng chuī wǒ luò rén jiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“天风吹我落人间”全诗
《再游》
天风吹我落人间,暂入青山又促还。
待得霜林收柿栗,却来重扣白云关。
待得霜林收柿栗,却来重扣白云关。
分类:
《再游》张镃 翻译、赏析和诗意
《再游》是一首宋代的诗词,作者是张镃。这首诗词描述了作者再次游历人间的经历和感受。
诗词的中文译文:
天风吹我落人间,
暂入青山又促还。
待得霜林收柿栗,
却来重扣白云关。
诗意和赏析:
这首诗词以作者再次游历人间为主题,表达了对人间的短暂停留和对离开的急迫。诗的前两句描述了天风吹拂着作者,使他从天上落回人间,但又很快促使他离开,重新回到青山之中。这种离开与归来的循环给人一种飘忽不定的感觉。
接下来的两句以自然景观为背景,描绘了霜林中成熟的柿子和栗子,暗示着时光的流转和季节的变迁。这里的等待意味着作者暂时停下脚步,等到秋天收获的季节,也可以理解为作者在人间的短暂停留。
最后两句表达了作者再次来到白云关,重扣关门,意味着他即将离开人间,重新返回天上。这里的白云关象征着通往天界的门户,作者在离开之前再次敲击关门,表示他要回到自己的归宿。
整首诗词通过自然景观和象征意象的运用,表达了作者对人间的暂时停留和离去的情感。它揭示了生命的短暂和流转,以及人与天的联系和归属感。这首诗词虽然简短,但通过意象的表达,传达出作者对人世间的感慨和对天地之间的往来的思考。
“天风吹我落人间”全诗拼音读音对照参考
zài yóu
再游
tiān fēng chuī wǒ luò rén jiān, zàn rù qīng shān yòu cù hái.
天风吹我落人间,暂入青山又促还。
dài de shuāng lín shōu shì lì, què lái zhòng kòu bái yún guān.
待得霜林收柿栗,却来重扣白云关。
“天风吹我落人间”平仄韵脚
拼音:tiān fēng chuī wǒ luò rén jiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“天风吹我落人间”的相关诗句
“天风吹我落人间”的关联诗句
网友评论
* “天风吹我落人间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天风吹我落人间”出自张镃的 《再游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。