“麝萱沿径缘抽牙”的意思及全诗出处和翻译赏析

麝萱沿径缘抽牙”出自宋代张镃的《客至》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè xuān yán jìng yuán chōu yá,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“麝萱沿径缘抽牙”全诗

《客至》
宋代   张镃
麝萱沿径缘抽牙,文杏飘蹊白覆沙。
过半春光须爱惜,沓来人事费拦遮。
妨寻蚁径看排阵,阻向蜂筒听报卫。
癖性杜门犹惮此,刺头尘土可堪嗟。

分类:

《客至》张镃 翻译、赏析和诗意

《客至》是宋代张镃的一首诗词。这首诗以描绘春天来临时客人到访的场景为主题,表达了诗人在喜悦客人到来的同时,也感叹时光的流逝和人事的烦忧。

诗词的中文译文如下:

麝萱沿径缘抽牙,
文杏飘蹊白覆沙。
过半春光须爱惜,
沓来人事费拦遮。
妨寻蚁径看排阵,
阻向蜂筒听报卫。
癖性杜门犹惮此,
刺头尘土可堪嗟。

诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,通过描绘麝萱花沿着小径盛开,文杏花飘落在白色的沙地上,表现了春天的美好景象。诗中提到“过半春光须爱惜”,意味着诗人意识到时间的流逝,呼唤人们珍惜春天的美丽。

接下来的几句描述了来访者众多的场景,诗人感到客人的到来给自己带来了烦恼和负担,用“沓来人事费拦遮”形容了客人络绎不绝的情景。

诗的后半部分通过比喻的手法,将诗人对客人的烦恼与日常生活中的小昆虫相比较。诗人提到“妨寻蚁径看排阵,阻向蜂筒听报卫”,表达了自己像蚂蚁和蜜蜂一样被外界事务所干扰的感受。

最后两句“癖性杜门犹惮此,刺头尘土可堪嗟”,表达了诗人对繁琐事务的厌倦和对宁静生活的向往。诗人认为这些烦恼和麻烦就像扎在头上的刺一样,令人叹息。

整首诗词通过对春天景象和客人到访的描绘,展示了诗人对时光流逝和人事烦忧的思考。与此同时,诗中也体现了诗人对宁静生活的向往和对繁琐事务的厌倦。这首诗词以简洁的语言表达了情感,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“麝萱沿径缘抽牙”全诗拼音读音对照参考

kè zhì
客至

shè xuān yán jìng yuán chōu yá, wén xìng piāo qī bái fù shā.
麝萱沿径缘抽牙,文杏飘蹊白覆沙。
guò bàn chūn guāng xū ài xī, dá lái rén shì fèi lán zhē.
过半春光须爱惜,沓来人事费拦遮。
fáng xún yǐ jìng kàn pái zhèn, zǔ xiàng fēng tǒng tīng bào wèi.
妨寻蚁径看排阵,阻向蜂筒听报卫。
pǐ xìng dù mén yóu dàn cǐ, cì tóu chén tǔ kě kān jiē.
癖性杜门犹惮此,刺头尘土可堪嗟。

“麝萱沿径缘抽牙”平仄韵脚

拼音:shè xuān yán jìng yuán chōu yá
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“麝萱沿径缘抽牙”的相关诗句

“麝萱沿径缘抽牙”的关联诗句

网友评论


* “麝萱沿径缘抽牙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“麝萱沿径缘抽牙”出自张镃的 《客至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢