“流水倾银万叶香”的意思及全诗出处和翻译赏析

流水倾银万叶香”出自宋代张镃的《连朝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú shuǐ qīng yín wàn yè xiāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“流水倾银万叶香”全诗

《连朝》
宋代   张镃
连朝溪雨溢荷塘,流水倾银万叶香
不是风吹乱花侧,那知处处著鸳鸯。

分类:

《连朝》张镃 翻译、赏析和诗意

《连朝》是宋代诗人张镃的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
连绵的朝露滋润着荷塘,细雨如丝般从天空中倾泻而下,溪水流淌着,仿佛银色的液体,香气弥漫在万叶荷花之间。并非是风吹乱了花朵的姿态,而是每一处都有鸳鸯相伴。

诗意:
这首诗描绘了早晨的景色,通过描写溪水、荷塘和雨水,展现了一幅清新而宁静的自然画面。诗人通过细腻的描写,传达出自然的美妙与和谐,同时也表达了对生活中美好瞬间的感激和珍惜之情。

赏析:
《连朝》以其简洁而生动的描写方式,将读者带入了一个宁静而美丽的自然世界。诗人通过描绘朝露、溪水和荷花,展示了大自然的魅力和生机。连绵的朝雨溢满荷塘,形容了大自然的丰饶和生命的持续。细雨如丝,形容了雨水的柔和和细腻。流水如银,展现了水面的光滑和明亮。万叶荷花散发出芬芳的香气,使人们陶醉其中。诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个美丽而宁静的场景,感受到大自然的魅力和神奇。

诗人通过“不是风吹乱花侧,那知处处著鸳鸯”这两句,表达了人们对美好事物的常态化和习以为常的忽略。在风景如画的荷塘中,人们常常只看到了花朵的美丽,却忽略了它们所依托的环境和其他生物的存在。这种细腻而深刻的思考,使诗歌更加丰富和有内涵。

总之,《连朝》通过对自然景观的描绘,传达了对大自然的赞美和对生活美好瞬间的感激之情。它以简洁而生动的语言,展现了自然界的美丽和和谐,引导人们在喧嚣的世界中寻找片刻宁静与反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流水倾银万叶香”全诗拼音读音对照参考

lián cháo
连朝

lián cháo xī yǔ yì hé táng, liú shuǐ qīng yín wàn yè xiāng.
连朝溪雨溢荷塘,流水倾银万叶香。
bú shì fēng chuī luàn huā cè, nǎ zhī chǔ chù zhe yuān yāng.
不是风吹乱花侧,那知处处著鸳鸯。

“流水倾银万叶香”平仄韵脚

拼音:liú shuǐ qīng yín wàn yè xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流水倾银万叶香”的相关诗句

“流水倾银万叶香”的关联诗句

网友评论


* “流水倾银万叶香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流水倾银万叶香”出自张镃的 《连朝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢