“不到诗中不肯回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不到诗中不肯回”出自宋代张镃的《南湖上观萍》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bú dào shī zhōng bù kěn huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“不到诗中不肯回”全诗
《南湖上观萍》
风掠浮萍水面来,翠绡成段接还开。
无情却似多情物,不到诗中不肯回。
无情却似多情物,不到诗中不肯回。
分类:
《南湖上观萍》张镃 翻译、赏析和诗意
《南湖上观萍》是宋代诗人张镃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
微风扫过水面的浮萍,翠绿的丝绸如片片分开又合拢。它们虽然没有感情,却像是有情之物,只有在诗词中才会回响。
诗意:
这首诗词以南湖上的浮萍为主题,描绘了微风轻拂水面,浮萍随之摆动的景象。作者通过浮萍的形象,表达了一种无情却又像有情的意境。浮萍在风中摇曳,虽然它们没有真正的感情,但它们的动态却给人以一种有情之感。诗人认为只有通过诗词的表达,才能真正回味和领会这种景象所带来的感受。
赏析:
这首诗以浮萍为景,通过对浮萍的描绘,传达了作者对自然景物的细腻感知和对诗词表达的思考。浮萍作为一种平凡而普通的植物,通过微风的吹拂,展现出一种生机勃勃的姿态。诗人将浮萍与情感联系在一起,以表达出在平凡生活中寻找美好和感受的意愿。
诗词中的"不到诗中不肯回"表达了诗人对于诗歌表达力量的坚信,只有通过诗歌的媒介,才能真正捕捉到平凡事物背后的美和情感。这也反映了诗人对于诗歌的热爱和对艺术创作的理解。
整首诗以简练的语言描绘了浮萍在微风中的景象,通过景物的描绘,诗人寄托了自己的情感和对诗词创作的追求。这首诗以浅显的景物展示了生活中的美和情感,呈现了作者对诗歌表达力量的理解和对艺术创作的追求,具有一定的艺术价值。
“不到诗中不肯回”全诗拼音读音对照参考
nán hú shàng guān píng
南湖上观萍
fēng lüè fú píng shuǐ miàn lái, cuì xiāo chéng duàn jiē hái kāi.
风掠浮萍水面来,翠绡成段接还开。
wú qíng què shì duō qíng wù, bú dào shī zhōng bù kěn huí.
无情却似多情物,不到诗中不肯回。
“不到诗中不肯回”平仄韵脚
拼音:bú dào shī zhōng bù kěn huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不到诗中不肯回”的相关诗句
“不到诗中不肯回”的关联诗句
网友评论
* “不到诗中不肯回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不到诗中不肯回”出自张镃的 《南湖上观萍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。