“泓澄豢小鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

泓澄豢小鱼”出自宋代张镃的《题画二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng chéng huàn xiǎo yú,诗句平仄:平平仄仄平。

“泓澄豢小鱼”全诗

《题画二首》
宋代   张镃
几欲疏方沼,泓澄豢小鱼
画屏先我意,觅句为君书。
扇举萍疑动,纱明水一如。
林塘能早就,肯但值芙蕖。

分类:

《题画二首》张镃 翻译、赏析和诗意

《题画二首》是宋代张镃的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

几欲疏方沼,
泓澄豢小鱼。
画屏先我意,
觅句为君书。

扇举萍疑动,
纱明水一如。
林塘能早就,
肯但值芙蕖。

译文:
我欲将方沼疏通,
清澈的水中养着小鱼。
画屏的主题先由我决定,
寻找适合你的句子写在上面。

当我举起扇子,水草似乎动了一下,
纱帘透亮,水面如镜。
林塘早已成形,
它是否能够容下芙蓉花呢?

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对于画作和诗歌的创作的思考和期望。作者希望能够疏通方沼,让水清澈,养着小鱼,这可以理解为他对于创作环境的追求和对于作品的精心呵护。作者强调了画屏的主题先由他决定,这显示了他对于自己创作的自信和主导权。他愿意为你寻找适合你的句子,这暗示了他愿意为他人创作,以满足他们的需求。

接下来的描写中,作者通过扇子的举起和纱帘的透亮来表达水面的美景。水草因扇子的举起而似乎动了一下,这给人一种清新活泼的感觉,纱帘的透亮使水面如同一面镜子,反映出周围的景色,这描绘了一幅宁静而美丽的水景画。

最后两句表达了作者对于创作的期望和自己的态度。他认为林塘早已成形,意味着他对于创作的准备已经做好,他愿意迎接新的挑战。作者问道,林塘是否能够容下芙蓉花,这可以理解为他对于作品能否达到完美的期望。他希望自己的创作能够有所成就,能够被人们所赞赏。整首诗词以清新淡雅的笔触描绘了一幅美丽的画面,并表达了作者对于创作的热情和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泓澄豢小鱼”全诗拼音读音对照参考

tí huà èr shǒu
题画二首

jī yù shū fāng zhǎo, hóng chéng huàn xiǎo yú.
几欲疏方沼,泓澄豢小鱼。
huà píng xiān wǒ yì, mì jù wèi jūn shū.
画屏先我意,觅句为君书。
shàn jǔ píng yí dòng, shā míng shuǐ yī rú.
扇举萍疑动,纱明水一如。
lín táng néng zǎo jiù, kěn dàn zhí fú qú.
林塘能早就,肯但值芙蕖。

“泓澄豢小鱼”平仄韵脚

拼音:hóng chéng huàn xiǎo yú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泓澄豢小鱼”的相关诗句

“泓澄豢小鱼”的关联诗句

网友评论


* “泓澄豢小鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泓澄豢小鱼”出自张镃的 《题画二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢