“般若心华方照耀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“般若心华方照耀”全诗
香腾广殿游云合,灯绕长廊列宿分。
般若心华方照耀,毗耶宝自何缤纷。
世缘即是栖禅境,居士何尝别见闻。
分类:
《夜宿华藏寺》张镃 翻译、赏析和诗意
夜宿华藏寺
苍桧阴阴未掩门,
閒来吹鬓一飞蚊。
香腾广殿游云合,
灯绕长廊列宿分。
般若心华方照耀,
毗耶宝自何缤纷。
世缘即是栖禅境,
居士何尝别见闻。
中文译文:
夜晚住宿在华藏寺,
苍翠的柏树投下阴影,门尚未关闭,
静谧的时刻,一只蚊子吹过我的腮边。
香烟从广阔的殿宇升腾,游动的云朵相融合,
灯火环绕着长廊,在其中点亮宿舍。
般若心中的光芒照耀着华藏寺,
毗耶宝的光彩又是如何绚烂夺目。
世间的缘分就是住在这禅境之中,
居士又何尝有别于其他人的见闻。
诗意和赏析:
这首诗描绘了宋代诗人张镃夜宿华藏寺的景象,通过细腻的描写和巧妙的意象,表达了禅宗修行者的境界和生活状态。
诗中的苍桧和香烟是华藏寺的象征,它们烘托出佛寺的庄严和神秘感。夜晚的寺院静谧而宁静,一只蚊子的轻飘过程,似乎凸显了禅宗修行者的内心平静和对微小事物的敏感。
广殿中飘荡的香烟和长廊上点亮的灯火,营造出一种神圣与宁静的氛围。般若心华和毗耶宝是佛教中的重要概念,代表着智慧和光明。它们的存在使得华藏寺更加辉煌灿烂,也象征着禅宗修行者内心的明亮和开悟。
最后两句表达了禅宗修行者对世俗的超脱和超越,他们居于禅境之中,对外界的见闻和纷扰有所超脱。这种超然的状态,使得他们能够专注于修行,达到心灵的安宁和解脱。
整首诗通过细腻的描写和意象的运用,表达了禅宗修行者在华藏寺夜晚的生活和境界。它展现了禅宗修行者对世俗的超脱,以及他们内心的宁静和智慧。这首诗既是对佛教文化的赞美,也是对禅修生活的颂扬。
“般若心华方照耀”全诗拼音读音对照参考
yè sù huá cáng sì
夜宿华藏寺
cāng guì yīn yīn wèi yǎn mén, xián lái chuī bìn yī fēi wén.
苍桧阴阴未掩门,閒来吹鬓一飞蚊。
xiāng téng guǎng diàn yóu yún hé, dēng rào cháng láng liè sù fèn.
香腾广殿游云合,灯绕长廊列宿分。
bō rě xīn huá fāng zhào yào, pí yé bǎo zì hé bīn fēn.
般若心华方照耀,毗耶宝自何缤纷。
shì yuán jí shì qī chán jìng, jū shì hé cháng bié jiàn wén.
世缘即是栖禅境,居士何尝别见闻。
“般若心华方照耀”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。