“襟抱如君坦复怡”的意思及全诗出处和翻译赏析

襟抱如君坦复怡”出自宋代张镃的《次韵酬潘茂洪见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn bào rú jūn tǎn fù yí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“襟抱如君坦复怡”全诗

《次韵酬潘茂洪见寄》
宋代   张镃
怀人非特为能诗,襟抱如君坦复怡
三径许时无地觅,一生高处只天知。
江湖老梦疎篷惯,灯火凉秋细字宜。
此兴未尝殊往岁,水辚唯欠咏黄葵。

分类:

《次韵酬潘茂洪见寄》张镃 翻译、赏析和诗意

《次韵酬潘茂洪见寄》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
怀念那位并不仅仅因为善于作诗而受人景仰的朋友,他的胸怀豁达如你,心境宽畅又愉悦。我曾在三条小径上寻找诗的灵感,但无处可寻,只有上天明白我一生的追求高远。江湖岁月中,我习惯了孤独的梦想和寥落的篷船,寒秋里的灯火和矜持的字句相得益彰。这种情感与往年并无二致,只是缺少对黄葵花的赞美。

诗意:
这首诗词表达了作者对一位非常擅长写诗的朋友的怀念之情。作者赞美这位朋友与自己一样豁达开阔的胸怀和愉悦的心境。诗中提到了作者曾在三条小径上寻找诗的灵感,但未能得到满足,只有上天才能理解他一生对于追求高远的追求。作者习惯了孤独的梦想和寥落的篷船,寒秋中的灯火和矜持的字句给予了他安慰。整首诗表达了作者对于诗歌创作的执着和对于高尚情感的追求。

赏析:
这首诗词通过描写作者与一位擅长诗歌创作的朋友之间的情感交流,表达了对友谊和诗歌的珍视。诗中通过对自然景物和个人经历的描绘,展示了作者追求高尚情感和追寻诗意的内心世界。作者的梦想和追求与岁月的变迁没有改变,只是缺少对黄葵花的咏唱,这反映出作者对于美的追求和对于诗歌创作的热爱。整首诗词情感真挚,语言简练,通过细腻的描写和思考,表达了作者对于友情、诗歌和高尚情感的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“襟抱如君坦复怡”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chóu pān mào hóng jiàn jì
次韵酬潘茂洪见寄

huái rén fēi tè wèi néng shī, jīn bào rú jūn tǎn fù yí.
怀人非特为能诗,襟抱如君坦复怡。
sān jìng xǔ shí wú dì mì, yī shēng gāo chù zhǐ tiān zhī.
三径许时无地觅,一生高处只天知。
jiāng hú lǎo mèng shū péng guàn, dēng huǒ liáng qiū xì zì yí.
江湖老梦疎篷惯,灯火凉秋细字宜。
cǐ xìng wèi cháng shū wǎng suì, shuǐ lín wéi qiàn yǒng huáng kuí.
此兴未尝殊往岁,水辚唯欠咏黄葵。

“襟抱如君坦复怡”平仄韵脚

拼音:jīn bào rú jūn tǎn fù yí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“襟抱如君坦复怡”的相关诗句

“襟抱如君坦复怡”的关联诗句

网友评论


* “襟抱如君坦复怡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“襟抱如君坦复怡”出自张镃的 《次韵酬潘茂洪见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢