“香底水精宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

香底水精宫”出自宋代张镃的《次韵答潘茂洪桂花见怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng dǐ shuǐ jīng gōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“香底水精宫”全诗

《次韵答潘茂洪桂花见怀》
宋代   张镃
藉使音书少,何妨好尚通。
看花虽各自,觅句却相同。
嚼蕊晨烟里,搴枝夜月中。
亦曾湖上坐,香底水精宫

分类:

《次韵答潘茂洪桂花见怀》张镃 翻译、赏析和诗意

《次韵答潘茂洪桂花见怀》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尽管音信稀少,但仍然可以相互了解。欣赏桂花虽然各自有不同的感受,但寻找诗句却是相似的。在晨雾中品味花蕊,在夜晚月光下采摘枝叶。我也曾坐在湖边,感受花香弥漫的水精宫。

诗意:
这首诗词描绘了作者与潘茂洪共同欣赏桂花的情景。尽管他们之间音信不多,但通过共同欣赏桂花,他们依然可以相互了解和交流。作者通过观赏桂花,感受其美丽与芬芳,并在此基础上寻找适合的诗句表达自己的情感。诗中还描绘了作者在不同时间和场景下与桂花相遇的情景,如清晨的薄雾中品味花蕊,夜晚的月光下采摘枝叶。最后,作者提到曾在湖边坐着,感受到桂花香气弥漫的美丽景色。

赏析:
这首诗词通过描绘桂花的美丽和作者与潘茂洪共同的欣赏之情,表达了诗人对自然美景的赞叹和对友谊的珍视。桂花作为秋天的代表花卉,具有独特的香气和美丽的花朵,被视为高洁、吉祥的象征。作者通过观赏桂花,感受到自然的美妙,同时也借此寻找适合的诗句,表达自己的情感和思绪。尽管音信少,但通过共同的欣赏,作者与潘茂洪之间建立了一种默契和心灵的交流。诗中的景象描写细腻而富有意境,如清晨的薄雾、夜晚的月光,营造出一种宁静而美丽的氛围。最后,作者提到自己曾在湖边坐着,感受桂花的香气,这一情景更加增添了诗词的意境和情感色彩。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对自然美景和友谊的热爱,同时通过具体的景象描写和情感的抒发,营造出一种清新而深远的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香底水精宫”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá pān mào hóng guì huā jiàn huái
次韵答潘茂洪桂花见怀

jí shǐ yīn shū shǎo, hé fáng hào shàng tōng.
藉使音书少,何妨好尚通。
kàn huā suī gè zì, mì jù què xiāng tóng.
看花虽各自,觅句却相同。
jué ruǐ chén yān lǐ, qiān zhī yè yuè zhōng.
嚼蕊晨烟里,搴枝夜月中。
yì céng hú shàng zuò, xiāng dǐ shuǐ jīng gōng.
亦曾湖上坐,香底水精宫。

“香底水精宫”平仄韵脚

拼音:xiāng dǐ shuǐ jīng gōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香底水精宫”的相关诗句

“香底水精宫”的关联诗句

网友评论


* “香底水精宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香底水精宫”出自张镃的 《次韵答潘茂洪桂花见怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢