“亲王娇客罕如斯”的意思及全诗出处和翻译赏析

亲王娇客罕如斯”出自宋代张镃的《简马架阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīn wáng jiāo kè hǎn rú sī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“亲王娇客罕如斯”全诗

《简马架阁》
宋代   张镃
江浙闻人马少伊,识公因诵雪窗诗。
交驰刺字休嫌阻,一见人生自有期。
城郭村翁谁问我,亲王娇客罕如斯
鸡声风雨相望处,情致先多会面时。

分类:

《简马架阁》张镃 翻译、赏析和诗意

《简马架阁》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江浙闻人马少伊,
识公因诵雪窗诗。
交驰刺字休嫌阻,
一见人生自有期。
城郭村翁谁问我,
亲王娇客罕如斯。
鸡声风雨相望处,
情致先多会面时。

诗意和赏析:
《简马架阁》这首诗词以描绘人生的瞬间和感悟为主题。诗中通过描写江浙一带的闻名之人马少伊,以及他对另一位才子所作的《雪窗诗》的赞赏,展现了文人雅士相互欣赏、交流的情景。

第二句“交驰刺字休嫌阻”,表达了文人之间相互刺激、交流的愉悦。这里的“交驰”指的是彼此交往、互相激荡,而“刺字”则是指彼此创作、互相吟咏。诗人通过这句话表达了对文人间合作创作和互相鼓励的看法。

第三句“一见人生自有期”,表达了诗人对人生的深刻思考。这句话意味着每个人都有自己的人生轨迹和命运,而与他人的相遇是注定的,不必过于担忧和焦虑。

接下来的两句描绘了城郭村翁和亲王娇客,展示了诗人对社会各阶层人士的观察和思考。城郭村翁代表着普通人,而亲王娇客则代表着高贵的身份和品味。诗人通过这两个人物的对比,表现了社会阶层的差异和人生的多样性。

最后两句“鸡声风雨相望处,情致先多会面时”,表达了诗人对友情和亲情的思念。诗人通过描述鸡鸣声和风雨交加的场景,传递了对亲人和朋友相聚的期盼。诗人认为,在情感交流的过程中,情致和感激应该先于会面的时刻。

整首诗词通过描绘人物、景物和情感,表达了诗人对人生和社会的思考,并传递了对人际关系和情感交流的理解和关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亲王娇客罕如斯”全诗拼音读音对照参考

jiǎn mǎ jià gé
简马架阁

jiāng zhè wén rén mǎ shǎo yī, shí gōng yīn sòng xuě chuāng shī.
江浙闻人马少伊,识公因诵雪窗诗。
jiāo chí cì zì xiū xián zǔ, yī jiàn rén shēng zì yǒu qī.
交驰刺字休嫌阻,一见人生自有期。
chéng guō cūn wēng shuí wèn wǒ, qīn wáng jiāo kè hǎn rú sī.
城郭村翁谁问我,亲王娇客罕如斯。
jī shēng fēng yǔ xiāng wàng chù, qíng zhì xiān duō huì miàn shí.
鸡声风雨相望处,情致先多会面时。

“亲王娇客罕如斯”平仄韵脚

拼音:qīn wáng jiāo kè hǎn rú sī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亲王娇客罕如斯”的相关诗句

“亲王娇客罕如斯”的关联诗句

网友评论


* “亲王娇客罕如斯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亲王娇客罕如斯”出自张镃的 《简马架阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢