“客去情宜独”的意思及全诗出处和翻译赏析

客去情宜独”出自宋代张镃的《夜述》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè qù qíng yí dú,诗句平仄:仄仄平平平。

“客去情宜独”全诗

《夜述》
宋代   张镃
客去情宜独,宵长睡未忺。
露多应冒砌,香重欲蒸帘。
较利真谁得,耽书肯自嫌。
炉存金粟火,煨蓣不须添。

分类:

《夜述》张镃 翻译、赏析和诗意

《夜述》是宋代诗人张镃的作品。这首诗描绘了一个人在夜晚的寂静中,思念客人的离去,感叹孤独的心情。以下是《夜述》的中文译文、诗意和赏析。

译文:
客人离去,情愫宜独自品味,
夜晚漫长,尚未沉入甜美的睡意。
露水多了,渐渐爬满了石砌,
花香浓重,欲望如蒸氤于帘前。
斟酌利益,真正的收获归谁所有,
专心沉迷于书卷,何必自我厌恶。
炉火中还残留着金黄的粟米,
煨热的蓣菜无需再添加一丝。

诗意:
这首诗以夜晚为背景,表达了诗人在客人离去后的孤独和思念之情。夜晚的静谧让人感到更加孤独,思念之情愈发浓烈。诗人观察到露水渐渐爬满了石砌,花香也变得浓重起来,这与他内心的欲望交相辉映。然而,诗人意识到追求利益的竞争是虚幻的,真正的获得应该是专注于精神追求。他愿意用心享受阅读的乐趣,而不自我厌恶。最后,诗人描述了炉火中留存的金黄粟米和煨热的蓣菜,暗示着他已经准备好独自度过这个夜晚,不需要再添加任何东西。

赏析:
《夜述》以简洁明快的语言描绘了夜晚的孤独和思念之情。诗人通过对自然景物的描写,如露水爬满石砌、花香弥漫等,将内心的感受与外在的环境相结合,增强了诗歌的情感表达。诗人通过反问句的运用,表达了对追求利益的怀疑和对精神追求的坚持。最后两句以具体的物象描写,形象地表达了诗人独自度过夜晚的准备和自足的心态。

整首诗以简练的语言展现了宋代诗人独特的思想情感。通过对细微之处的观察和对自然景物的描绘,诗人抒发了内心的情感,同时反思了人生的价值与意义。这首诗在简约中蕴含了深刻的哲理,使读者在感受孤独和思念的同时,也能思考生活的真谛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客去情宜独”全诗拼音读音对照参考

yè shù
夜述

kè qù qíng yí dú, xiāo zhǎng shuì wèi xiān.
客去情宜独,宵长睡未忺。
lù duō yīng mào qì, xiāng zhòng yù zhēng lián.
露多应冒砌,香重欲蒸帘。
jiào lì zhēn shuí dé, dān shū kěn zì xián.
较利真谁得,耽书肯自嫌。
lú cún jīn sù huǒ, wēi yù bù xū tiān.
炉存金粟火,煨蓣不须添。

“客去情宜独”平仄韵脚

拼音:kè qù qíng yí dú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客去情宜独”的相关诗句

“客去情宜独”的关联诗句

网友评论


* “客去情宜独”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客去情宜独”出自张镃的 《夜述》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢