“正尔飞霞舒彩佩”的意思及全诗出处和翻译赏析

正尔飞霞舒彩佩”出自宋代张镃的《晓探晴观梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng ěr fēi xiá shū cǎi pèi,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“正尔飞霞舒彩佩”全诗

《晓探晴观梅》
宋代   张镃
天鸡催日界窗横,蹑屐看花兴便成。
正尔飞霞舒彩佩,尽渠宿雨结珠缨。
飘零未带溪边笛,缥缈如临海上城。
身世长吟谁会得,华祠梅市总逃名。

分类:

《晓探晴观梅》张镃 翻译、赏析和诗意

《晓探晴观梅》是宋代张镃的诗作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天鸡催日界窗横,
蹑屐看花兴便成。
正尔飞霞舒彩佩,
尽渠宿雨结珠缨。
飘零未带溪边笛,
缥缈如临海上城。
身世长吟谁会得,
华祠梅市总逃名。

诗意:
这首诗以清晨观赏梅花为主题,描绘了一个诗人在清晨的景象。诗人被天鸡的啼声唤醒,朝阳从窗户横射进来。他踏着轻巧的屐鞋,来欣赏盛开的梅花,欢喜之情油然而生。梅花绽放的姿态宛如彩带飘飞,它们吸收了宿雨的滋润,仿佛结成了珍珠的花瓣。诗人感叹梅花的美丽,将其比喻为缥缈的海上城池,给人一种超越尘世的神秘感。

赏析:
这首诗通过对梅花的描绘,表达了诗人对自然美的赞美和对生命的感悟。诗人在清晨醒来,看到窗外的梅花盛开,顿时感到心情愉悦。他用细腻的笔触描绘梅花的形态,将其与飞舞的彩带相比,形象生动。梅花吸收了宿雨的滋润,如同结成了珍珠的花瓣,给人以美的享受。诗人用缥缈的海上城池来形容梅花的美丽,不仅揭示了梅花的神秘和超凡脱俗之感,也表达了诗人对美的追求和对理想世界的向往。

整首诗以景写情,展现了诗人对美的独特感悟和对生命的热爱。诗人通过观赏梅花,感受到了生命的美好和短暂,他意识到生命的价值不仅在于物质的追求,更在于对美的欣赏和感悟。诗人的心境在清晨的阳光中得到启迪,他对自然界的赞美和对人生的思考融为一体,表达了对美好生活的向往和对人生意义的追求。整首诗情感饱满,意境深远,给人以美的享受和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正尔飞霞舒彩佩”全诗拼音读音对照参考

xiǎo tàn qíng guān méi
晓探晴观梅

tiān jī cuī rì jiè chuāng héng, niè jī kàn huā xìng biàn chéng.
天鸡催日界窗横,蹑屐看花兴便成。
zhèng ěr fēi xiá shū cǎi pèi, jǐn qú sù yǔ jié zhū yīng.
正尔飞霞舒彩佩,尽渠宿雨结珠缨。
piāo líng wèi dài xī biān dí, piāo miǎo rú lín hǎi shàng chéng.
飘零未带溪边笛,缥缈如临海上城。
shēn shì cháng yín shuí huì de, huá cí méi shì zǒng táo míng.
身世长吟谁会得,华祠梅市总逃名。

“正尔飞霞舒彩佩”平仄韵脚

拼音:zhèng ěr fēi xiá shū cǎi pèi
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正尔飞霞舒彩佩”的相关诗句

“正尔飞霞舒彩佩”的关联诗句

网友评论


* “正尔飞霞舒彩佩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正尔飞霞舒彩佩”出自张镃的 《晓探晴观梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢