“照眼琼标十二行”的意思及全诗出处和翻译赏析

照眼琼标十二行”出自宋代张镃的《水仙花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhào yǎn qióng biāo shí èr xíng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“照眼琼标十二行”全诗

《水仙花》
宋代   张镃
鲤鱼程阔海茫茫,照眼琼标十二行
礬弟梅兄同旧隐,风姨月姊特新妆。
湘滨人远难闻瑟,洛浦才高最断肠。
何似香严直公安部处,鼻端无窍著猜量。

分类:

《水仙花》张镃 翻译、赏析和诗意

《水仙花》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

水仙花,香气袭人,宛如鲤鱼穿越广阔的海洋。它在水中绽放,像闪烁的琼瑶,排列成十二行。这是一幅美丽的景象,引人注目。

礬弟和梅兄是过去的朋友,他们一起隐居在山林中。风姨和月姊是新近加入的伙伴,她们带来了新的装饰和气息。他们相互陪伴,共同享受着隐居生活的乐趣。

湘滨的人们远离此地,无法欣赏到这美景和音乐的韵律。洛浦的才子们虽然聪慧过人,但却最令人伤感,因为他们的心事最多。他们的痛苦和忧虑,与这美景形成鲜明的对比。

与那位处于香严直公安部处的人相比,这一切又有何等不同?他对美的追求没有极限,能够洞察一切。他的感官如此敏锐,甚至可以感知到微小的细节。

这首诗词通过描绘水仙花的美丽和隐居者的生活,反映了人与自然、人与人之间的对比。水仙花代表了纯洁和高尚的品质,而隐居者则追求自由自在的生活。诗人通过对景物的描写,表达了对理想生活和追求完美的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“照眼琼标十二行”全诗拼音读音对照参考

shuǐ xiān huā
水仙花

lǐ yú chéng kuò hǎi máng máng, zhào yǎn qióng biāo shí èr xíng.
鲤鱼程阔海茫茫,照眼琼标十二行。
fán dì méi xiōng tóng jiù yǐn, fēng yí yuè zǐ tè xīn zhuāng.
礬弟梅兄同旧隐,风姨月姊特新妆。
xiāng bīn rén yuǎn nán wén sè, luò pǔ cái gāo zuì duàn cháng.
湘滨人远难闻瑟,洛浦才高最断肠。
hé sì xiāng yán zhí gōng ān bù chù, bí duān wú qiào zhe cāi liàng.
何似香严直公安部处,鼻端无窍著猜量。

“照眼琼标十二行”平仄韵脚

拼音:zhào yǎn qióng biāo shí èr xíng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“照眼琼标十二行”的相关诗句

“照眼琼标十二行”的关联诗句

网友评论


* “照眼琼标十二行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照眼琼标十二行”出自张镃的 《水仙花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢