“凄凉楚泽英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凄凉楚泽英”全诗
殿秋安晚节,为隐被香名。
曼衍南阳种,凄凉楚泽英。
见山应自语,今古风渊明。
分类:
《菊》叶茵 翻译、赏析和诗意
《菊》是一首宋代的诗词,作者是叶茵。这首诗词通过描绘菊花的风姿和传达作者的情感,展示了诗人对自然之美和人生哲理的领悟。
诗词的中文译文:
寿客若为情,风流友麹生。
殿秋安晚节,为隐被香名。
曼衍南阳种,凄凉楚泽英。
见山应自语,今古风渊明。
诗意和赏析:
这首诗描绘了菊花的美丽和作者对菊花的情感赞美。诗人以"寿客"(指菊花)为形象,表达了菊花在秋季绽放的美丽和高洁的品质。"风流友麹生"的描写使菊花更加婉约动人,表现出其与其他花卉的不同之处。
"殿秋安晚节,为隐被香名"这两句表达了菊花在秋季中默默绽放,不张扬而令人称道的特点。菊花独特的芳香成为其被人们称颂的原因。
"曼衍南阳种,凄凉楚泽英"这两句则展示了菊花在南阳地区的广泛栽培和在楚地的荣耀地位。菊花作为南方地区的代表性花卉,以其凄凉的美丽和高洁的品质在楚地备受推崇。
"见山应自语,今古风渊明"这句表达了菊花在面对山水之间时的自我陶醉,以及它作为一种传统花卉的历史渊源。菊花作为一种具有悠久历史的花卉,在今古间承载着风雅和明理的文化内涵。
总的来说,这首诗词通过对菊花的描绘,展示了菊花的美丽和高洁品质,同时也寄托了诗人对自然之美和历史文化的赞美和思考。这首诗词通过对菊花的抒发情感,启示人们在生活中追求高尚品质和珍视自然之美的重要性。
“凄凉楚泽英”全诗拼音读音对照参考
jú
菊
shòu kè ruò wéi qíng, fēng liú yǒu qū shēng.
寿客若为情,风流友麹生。
diàn qiū ān wǎn jié, wèi yǐn bèi xiāng míng.
殿秋安晚节,为隐被香名。
màn yǎn nán yáng zhǒng, qī liáng chǔ zé yīng.
曼衍南阳种,凄凉楚泽英。
jiàn shān yīng zì yǔ, jīn gǔ fēng yuān míng.
见山应自语,今古风渊明。
“凄凉楚泽英”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。