“不假山灵回俗驾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不假山灵回俗驾”全诗
有水可渔田可稼,即松而径竹而门。
宾朋连属琴书乐,亭榭参差鸟雀喧。
不假山灵回俗驾,会心同是一乾坤。
分类:
《偶成》叶茵 翻译、赏析和诗意
《偶成》是宋代诗人叶茵的一首诗词。诗词描绘了一个宁静而美好的田园景象,展现了作者对自然和人文的热爱。以下是《偶成》的中文译文、诗意和赏析。
醉敲牛角过前村,
醉醺醺地敲击牛角,穿过前村,
This line describes the scene of the poet, seemingly drunk, playing a musical instrument made of ox horns while passing by a small village.
此世应无利禄昏。
在这个世界上,应该没有贪图名利而迷失自我的人。
The poet suggests that in this world, there should be no one who is blinded by fame and fortune.
有水可渔田可稼,
有水可以垂钓,有田地可以耕种,
The poet acknowledges the abundance of resources, such as water for fishing and fields for cultivation.
即松而径竹而门。
即使是松树也成了小径,竹子也变成了门。
The poet emphasizes the harmonious integration of nature and human habitation, where even the trees and bamboo are incorporated into the paths and doorways.
宾朋连属琴书乐,
亭榭参差鸟雀喧。
友人们聚在一起,琴书乐音相连,
The poet describes the gathering of friends, enjoying the music of the zither, books, and other forms of entertainment.
The pavilions and terraces are scattered, and birds and sparrows are chirping.
The poet depicts a scene of a lively gathering, with pavilions and terraces arranged in a scattered manner, and the air filled with the sounds of birds and sparrows.
不假山灵回俗驾,
会心同是一乾坤。
不需要借助山灵的幻术,也回归到了平凡的生活,
心灵相通,都是一片天地。
The poet suggests that there is no need for supernatural powers or illusions to enjoy life's simple pleasures. They can find happiness and unity within the ordinary.
整首诗词以田园景象为背景,抒发了诗人对自然和人文的向往和赞美。诗人通过描绘醉醺醺的牛角敲击、田地耕种、自然与人文的融合、友人的欢聚以及回归平凡的生活,表达了对宁静、和谐和人情味的向往。这首诗词以简洁明了的语言,创造了一幅生动而美好的画面,引发读者对自然与人文的思考和共鸣。
“不假山灵回俗驾”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
zuì qiāo niú jiǎo guò qián cūn, cǐ shì yīng wú lì lù hūn.
醉敲牛角过前村,此世应无利禄昏。
yǒu shuǐ kě yú tián kě jià, jí sōng ér jìng zhú ér mén.
有水可渔田可稼,即松而径竹而门。
bīn péng lián shǔ qín shū lè, tíng xiè cēn cī niǎo què xuān.
宾朋连属琴书乐,亭榭参差鸟雀喧。
bù jiǎ shān líng huí sú jià, huì xīn tóng shì yī qián kūn.
不假山灵回俗驾,会心同是一乾坤。
“不假山灵回俗驾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。