“能追兹辰欢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“能追兹辰欢”全诗
缤纷天上花,拍拍春意足。
能追兹辰欢,独许苏玉局。
憧憧市朝人,继晷犹秉烛。
野翁太无营,借暖待晴旭。
分类:
《晚年辟地为圃僭用老坡和靖节归田园居六韵》叶茵 翻译、赏析和诗意
诗词:《晚年辟地为圃僭用老坡和靖节归田园居六韵》
译文:
晚年时辟地为园,私自使用老坡和靖节归田园居,构成六韵。控制驴在灞桥的坳地上行走,放开船只在剡溪的弯曲处自由航行。繁花在天空中绚烂绽放,春意满满,回击春光。我能追随这时光的欢愉,独自得到苏玉局的允许。市朝的繁忙人们匆匆走过,而我仍然拿着蜡烛,保持着对时间的掌控。野翁并不过分追求功名利禄,只是借着温暖的阳光等待晴朗的旭日。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者晚年时在田园中的生活情景。诗人选择辟地为园,使用老坡和靖节,表现了他自主自足的精神。控制驴在灞桥坳地上行走,纵棹剡溪曲,展现了自然和谐的景象。天空中繁花绽放,春意盎然,诗人感受到了春天的喜悦和活力。他能追随这片时光的欢愉,得到苏玉局的许可,表达了他对美好事物的向往和追求。
与繁忙的市朝相比,诗人选择了宁静自然的田园生活。他拿着蜡烛,继续掌控时间,体现了对自己生活的主动把握和珍惜。野翁并不追求功名利禄,他借着温暖的阳光,静待晴朗的旭日,表达了对宁静、温暖和自由的向往。
整首诗以描写自然、表达情感为主题,展示了作者晚年的心境和对田园生活的向往。通过对自然景色和内心感受的描绘,诗人向读者传递了一种宁静、恬淡和满足的情感。这首诗词在形式上运用了六韵,使整体节奏和韵律感较强,增强了诗意的表达力。
“能追兹辰欢”全诗拼音读音对照参考
wǎn nián pì dì wèi pǔ jiàn yòng lǎo pō hé jìng jié guī tián yuán jū liù yùn
晚年辟地为圃僭用老坡和靖节归田园居六韵
kòng lǘ bà qiáo ào, zòng zhào shàn xī qū.
控驴灞桥坳,纵棹剡溪曲。
bīn fēn tiān shàng huā, pāi pāi chūn yì zú.
缤纷天上花,拍拍春意足。
néng zhuī zī chén huān, dú xǔ sū yù jú.
能追兹辰欢,独许苏玉局。
chōng chōng shì cháo rén, jì guǐ yóu bǐng zhú.
憧憧市朝人,继晷犹秉烛。
yě wēng tài wú yíng, jiè nuǎn dài qíng xù.
野翁太无营,借暖待晴旭。
“能追兹辰欢”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。