“我不践期境”的意思及全诗出处和翻译赏析

我不践期境”出自宋代叶茵的《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ bù jiàn qī jìng,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“我不践期境”全诗

《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》
宋代   叶茵
同为山泽癯,半分渔樵席。
我不践期境,谁肯赏兹僻。

分类:

《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》叶茵 翻译、赏析和诗意

《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》是宋代叶茵创作的一首诗词。这首诗以自然山水为背景,表达了诗人对于僻静处所的向往和欣赏之情。

诗词的中文译文:
躺在林间的席上,僻静的花瓜留住客人,不肯离去便拖延十次叮咛。

诗意和赏析:
这首诗词以林间的僻静花园为背景,通过描绘自然景观和情感表达,传达出诗人对于宁静隐逸之地的向往和渴望。诗中的"枕簟"指的是躺在林间的席子上,"入林"则是进入了这片林中花园。花瓜是古代的一种花卉,它们开放得很晚,所以能够吸引客人停留。诗人通过使用"留客迟十韵"的表达方式,强调了自己不愿意离开这个僻静之地,并希望客人也能够欣赏这片宁静的环境。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了诗人对于宁静和隐逸生活的向往。诗人希望能够在这样的环境中安静地享受时光,与自然融为一体,远离尘嚣的喧嚣和繁忙。

通过这首诗词,我们可以感受到诗人对于自然环境的赞美和向往,以及对于宁静生活的追求。诗人表达了自己对于这片僻静花园的珍惜,并希望能够与客人一同留连其中,共同享受这份宁静和美好。整首诗以简洁的语言勾勒出了一个宁静而美丽的场景,引发读者对于自然与人文的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我不践期境”全诗拼音读音对照参考

zhěn diàn rù lín pì huā guā liú kè chí shí yùn
枕簟入林僻花瓜留客迟十韵

tóng wèi shān zé qú, bàn fēn yú qiáo xí.
同为山泽癯,半分渔樵席。
wǒ bù jiàn qī jìng, shuí kěn shǎng zī pì.
我不践期境,谁肯赏兹僻。

“我不践期境”平仄韵脚

拼音:wǒ bù jiàn qī jìng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我不践期境”的相关诗句

“我不践期境”的关联诗句

网友评论


* “我不践期境”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我不践期境”出自叶茵的 《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢