“泪流潇湘弦”的意思及全诗出处和翻译赏析

泪流潇湘弦”出自唐代孟郊的《商州客舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lèi liú xiāo xiāng xián,诗句平仄:仄平平平平。

“泪流潇湘弦”全诗

《商州客舍》
唐代   孟郊
商山风雪壮,游子衣裳单。
四望失道路,百忧攒肺肝。
日短觉易老,夜长知至寒。
泪流潇湘弦,调苦屈宋弹。
识声今所易,识意古所难。
声意今讵辨,高明鉴其端。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《商州客舍》孟郊 翻译、赏析和诗意

《商州客舍》是唐代孟郊的一首诗,描写了在商山上风雪交加的景象和游子的孤单凄凉之情。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
商山风雪壮,
游子衣裳单。
四望失道路,
百忧攒肺肝。
日短觉易老,
夜长知至寒。
泪流潇湘弦,
调苦屈宋弹。
识声今所易,
识意古所难。
声意今讵辨,
高明鉴其端。

诗意:
这首诗以商山风雪的景象为背景,表达了游子在异乡的孤独和困苦。诗人用风雪壮丽的描写,突出了游子的衣衫单薄,四望找不到回家的路。游子的内心充满各种困扰和忧愁,压得肺肝都要生病了。白天短暂,让人感觉时间过得很快,而夜晚的长时间却让人感到寒冷。悲伤的泪水像江河一样流淌,悲音使人联想到孙惠人弹琴的苦乐,现今的人虽然能够认识声音,却很难领会其中蕴含的情感。而当代的人们很难辨别出音乐中的精髓之处,只有高明的艺术家才能做到。

赏析:
这首诗通过对风雪景象的描绘,表达了游子在异乡的孤寂和困苦之情。从诗中可以感受到作者对自然景色的观察敏锐和对人情况的揣摩准确。诗人运用形象生动的描写,使诗意更加深刻。通过对时间的描摹,诗人以日短夜长的对比表达了游子的无尽孤独和心灵的寒冷。通过对音乐的比喻,诗人探讨了艺术作品传达情感的难度和对艺术欣赏的要求。整首诗深情款款,寄托了作者对愁苦之情的思索和对艺术之路的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泪流潇湘弦”全诗拼音读音对照参考

shāng zhōu kè shè
商州客舍

shāng shān fēng xuě zhuàng, yóu zǐ yī shang dān.
商山风雪壮,游子衣裳单。
sì wàng shī dào lù, bǎi yōu zǎn fèi gān.
四望失道路,百忧攒肺肝。
rì duǎn jué yì lǎo, yè zhǎng zhī zhì hán.
日短觉易老,夜长知至寒。
lèi liú xiāo xiāng xián, diào kǔ qū sòng dàn.
泪流潇湘弦,调苦屈宋弹。
shí shēng jīn suǒ yì, shí yì gǔ suǒ nán.
识声今所易,识意古所难。
shēng yì jīn jù biàn, gāo míng jiàn qí duān.
声意今讵辨,高明鉴其端。

“泪流潇湘弦”平仄韵脚

拼音:lèi liú xiāo xiāng xián
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泪流潇湘弦”的相关诗句

“泪流潇湘弦”的关联诗句

网友评论

* “泪流潇湘弦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪流潇湘弦”出自孟郊的 《商州客舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢