“回风卷闲簟”的意思及全诗出处和翻译赏析

回风卷闲簟”出自唐代孟郊的《乙酉岁舍弟扶侍归兴义庄居后独止舍待替人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí fēng juǎn xián diàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“回风卷闲簟”全诗

《乙酉岁舍弟扶侍归兴义庄居后独止舍待替人》
唐代   孟郊
谁言旧居止,主人忽成客。
僮仆强与言,相惧终脉脉。
出亦何所求,入亦何所索。
饮食迷精粗,衣裳失宽窄。
回风卷闲簟,新月生空壁。
士有百役身,官无一姓宅。
丈夫耻自饰,衰须从飒白。
兰交早已谢,榆景徒相迫。
惟予心中镜,不语光历历。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《乙酉岁舍弟扶侍归兴义庄居后独止舍待替人》孟郊 翻译、赏析和诗意

诗词《乙酉岁舍弟扶侍归兴义庄居后独止舍待替人》是由唐代诗人孟郊创作的。这首诗描绘了主人与僮仆相互依存、互惧互爱的关系,表达了作者对现实境况的疑问和思考。

诗中主人与僮仆的地位关系发生了倒转,主人成为客人,延续着传统封建秩序的僮仆也被迫与主人保持恭顺。他们在相互间的对话中不断传递着隐忧,彼此之间尽管心有矛盾,表面上却依然脉脉相通。

诗中描述了主人不知所求地离开旧居,却也不知所寻地进入新居。他的物质生活逐渐变得模糊不清,穿着也不再适宜。诗人以出入居所的变迁折射了一个人的命运转折。

回过头来,风卷起空闲的席谈,新月升起在空白的墙壁上。士人有百役之身,却没有一座属于自己的宅院。世人害怕被视为虚伪,代替衰须成为长白头的年纪。

诗人使用兰交谢、榆景相迫的比喻,抒发了自己内心的困扰。他将自己的心灵比作一面镜子,不说出来的感慨在心中流动,历历在目。

《乙酉岁舍弟扶侍归兴义庄居后独止舍待替人》通过描述主人和僮仆的变迁,表达了作者对现实境况的无奈和思考。诗中的意象质朴而深刻,诗意深远。它通过寻觅自身价值与生活意义的命题,让读者产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回风卷闲簟”全诗拼音读音对照参考

yǐ yǒu suì shè dì fú shì guī xīng yì zhuāng jū hòu dú zhǐ shě dài tì rén
乙酉岁舍弟扶侍归兴义庄居后独止舍待替人

shuí yán jiù jū zhǐ, zhǔ rén hū chéng kè.
谁言旧居止,主人忽成客。
tóng pú qiáng yǔ yán, xiāng jù zhōng mò mò.
僮仆强与言,相惧终脉脉。
chū yì hé suǒ qiú, rù yì hé suǒ suǒ.
出亦何所求,入亦何所索。
yǐn shí mí jīng cū, yī shang shī kuān zhǎi.
饮食迷精粗,衣裳失宽窄。
huí fēng juǎn xián diàn, xīn yuè shēng kōng bì.
回风卷闲簟,新月生空壁。
shì yǒu bǎi yì shēn, guān wú yī xìng zhái.
士有百役身,官无一姓宅。
zhàng fū chǐ zì shì, shuāi xū cóng sà bái.
丈夫耻自饰,衰须从飒白。
lán jiāo zǎo yǐ xiè, yú jǐng tú xiāng pò.
兰交早已谢,榆景徒相迫。
wéi yǔ xīn zhōng jìng, bù yǔ guāng lì lì.
惟予心中镜,不语光历历。

“回风卷闲簟”平仄韵脚

拼音:huí fēng juǎn xián diàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回风卷闲簟”的相关诗句

“回风卷闲簟”的关联诗句

网友评论

* “回风卷闲簟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回风卷闲簟”出自孟郊的 《乙酉岁舍弟扶侍归兴义庄居后独止舍待替人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢