“万里征夫不知宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万里征夫不知宿”全诗
溪横石槎低欲折,隐约前村通去程。
万里征夫不知宿,数尽飞鸦栖古木。
输与中边三四僧,枯藤挑云归佛屋。
分类:
《潇湘八景图·烟寺晚钟》叶茵 翻译、赏析和诗意
《潇湘八景图·烟寺晚钟》是宋代诗人叶茵创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
烟寺晚钟
冥蒙一抹笼峥嵘,
峥嵘深处传疏声。
溪横石槎低欲折,
隐约前村通去程。
万里征夫不知宿,
数尽飞鸦栖古木。
输与中边三四僧,
枯藤挑云归佛屋。
译文:
在朦胧的夜幕中,一股气息笼罩着峥嵘的景色,
峥嵘的深处传来疏离的钟声。
溪水横流,石槎低垂欲断,
前方的村庄隐约可见,通往远方的路途。
万里之外的征夫不知道在何处过夜,
飞鸦数尽,栖息在古老的树木上。
我将这些景致送给中部的几位僧人,
他们挑着云雾归向佛寺。
诗意:
《潇湘八景图·烟寺晚钟》描述了一个寂静而神秘的夜晚景色。夜幕降临时,整个景色笼罩在一层朦胧的氛围中。在这峥嵘的山水之中,传来疏离的钟声,它在深处回荡。溪水横流,石槎低垂欲断,前方的村庄隐约可见,仿佛通往远方的归途。在远方的征夫们,千里奔波,不知道在何处安歇;而飞鸦也数尽,它们在古老的树木上栖息。最后,诗人将这些景致送给中部地区的几位僧人,他们挑着云雾归向佛寺。
赏析:
《潇湘八景图·烟寺晚钟》通过描绘夜晚的山水景色,展现了一种寂静与神秘的氛围。诗中的描写细腻而含蓄,让人感受到大自然的静谧和宁静。钟声的疏离传来,更增添了一丝神秘感。溪水横流,石槎低垂,给人一种静止和凝固的感觉。通过描写飞鸦栖息在古木上,诗人进一步强调了孤寂和寂静的意境。最后,将景致送给僧人,彰显了一种超脱尘俗的心境。
整首诗以景物描写为主,通过细腻的描绘构筑了一幅幽静而神秘的夜景图。通过对自然景色的描绘,表达了诗人对大自然的敬畏和对内心安宁的追求,同时也展示了一种超越尘世的意境。诗词中的意象和意境给人以深思和遐想,引发读者对生命、宇宙和人生的思考。
“万里征夫不知宿”全诗拼音读音对照参考
xiāo xiāng bā jǐng tú yān sì wǎn zhōng
潇湘八景图·烟寺晚钟
míng méng yī mǒ lóng zhēng róng, zhēng róng shēn chù chuán shū shēng.
冥蒙一抹笼峥嵘,峥嵘深处传疏声。
xī héng shí chá dī yù zhé, yǐn yuē qián cūn tōng qù chéng.
溪横石槎低欲折,隐约前村通去程。
wàn lǐ zhēng fū bù zhī sù, shù jǐn fēi yā qī gǔ mù.
万里征夫不知宿,数尽飞鸦栖古木。
shū yǔ zhōng biān sān sì sēng, kū téng tiāo yún guī fú wū.
输与中边三四僧,枯藤挑云归佛屋。
“万里征夫不知宿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。