“少年先器识”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少年先器识”全诗
若遇多梅处,须宽半日程。
少年先器识,实地作功名,太守贤明甚,当如事父兄。
分类:
《争族侄入幕》叶茵 翻译、赏析和诗意
《争族侄入幕》是宋代叶茵创作的一首诗词。这首诗描绘了一个年轻人冲寒前往祭奠祖先的故事。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
冲寒谒子陵,
冲寒指的是在寒冷的季节前往祭奠。谒子陵意味着前往祖先的墓地。
好挹钓台清。
挹,即舀取。钓台是指古代贵族用于垂钓的地方。诗中表达了诗人对清澈的水景的向往和赞美。
若遇多梅处,
诗人表达了对春天的期待,希望能在开满梅花的地方遇到美景,梅花也常被视为坚强、纯洁和坚韧不拔的象征。
须宽半日程。
这句话意味着诗人将花费半天的时间来欣赏和享受这美好的景色,表达了对自然的热爱和对美的追求。
少年先器识,
诗人称赞这位年轻人有着出众的才智和见识,显示出他的聪明和能力。
实地作功名,
这句话强调了实际的努力和实绩对于取得功名和成就的重要性。
太守贤明甚,
太守指的是地方官员,这里描述的太守是明智而有才干的,夸奖了他的治理能力。
当如事父兄。
这句话表达了作为一名年轻人,应该像对待自己的父亲和兄长那样对待上级,尊重和侍奉他们。
这首诗词通过描述一个年轻人冒寒前往祭奠祖先,展示了他对美景的向往和对实际努力的崇尚。诗中融入了对自然景色的赞美和对智慧才能的称赞,强调了实际行动和对上级的尊重。整体上,这首诗词表达了对美好事物的追求和对品德、才华和努力的推崇。
“少年先器识”全诗拼音读音对照参考
zhēng zú zhí rù mù
争族侄入幕
chōng hán yè zǐ líng, hǎo yì diào tái qīng.
冲寒谒子陵,好挹钓台清。
ruò yù duō méi chù, xū kuān bàn rì chéng.
若遇多梅处,须宽半日程。
shào nián xiān qì shí, shí dì zuò gōng míng,
少年先器识,实地作功名,
tài shǒu xián míng shén, dāng rú shì fù xiōng.
太守贤明甚,当如事父兄。
“少年先器识”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。