“潢潦朝盈夕已除”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潢潦朝盈夕已除”全诗
譬如田叟祈多稼,未有春时不荷锄。
分内功名从早晚,腹中学问怕空疏。
老夫犹记昌黎语,潢潦朝盈夕已除。
分类:
《自和》叶茵 翻译、赏析和诗意
《自和》是宋代女诗人叶茵的作品,描绘了壮士的豪情壮志和男儿的学识修养。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
《自和》中文译文:
壮士应当展翅高飞,
男儿应当学习圣贤的书。
就像农夫祈求丰收,
春天来临必然要劳作。
功名应当早晚努力追求,
内心的学问不应浮躁。
我依然记得昌黎的教诲,
浮沉世事早已抛除。
诗意:
这首诗表达了壮士和男子应当具备的品质和追求。壮士应当勇敢地追求自己的理想和目标,展翅高飞,不畏困难。男子应当学习圣贤的书籍,培养自己的人文修养。诗人通过比喻,将壮士和男子的责任与农夫的辛勤劳作相联系,强调了付出努力的重要性。同时,诗人也提到了功名和学问,分别代表了外在的成就和内在的修养,强调了二者的平衡与重要性。最后,诗人回忆起了昌黎的言教,说明自己对于人生经历的领悟和成长。
赏析:
《自和》展现了女诗人叶茵对于壮士和男子的理想形象的赞美和期望。诗中运用了比喻和对偶的手法,通过对农夫祈求丰收和春天劳作的描写,将壮士和男子的责任与努力联系起来,强调了为梦想付出努力的重要性。诗人对于壮士和男子的期望并不局限于外在的成就,还强调了内心的学问和修养的重要性,体现了诗人对于全面发展的追求。最后,诗人回忆起昌黎的教诲,展示了自己的成长和对于人生经历的领悟,给予读者以启示和思考。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对于壮士和男子的理想追求和期望,通过比喻和对偶的手法增强了诗歌的表现力。诗词中蕴含的人生智慧和对于人生价值的思考值得我们深思。
“潢潦朝盈夕已除”全诗拼音读音对照参考
zì hé
自和
zhuàng shì xū zhāng yàn jiǎo hú, nán ér xū sòng shèng rén shū.
壮士须张燕角弧,男儿须诵圣人书。
pì rú tián sǒu qí duō jià, wèi yǒu chūn shí bù hé chú.
譬如田叟祈多稼,未有春时不荷锄。
fèn nèi gōng míng cóng zǎo wǎn, fù zhōng xué wèn pà kōng shū.
分内功名从早晚,腹中学问怕空疏。
lǎo fū yóu jì chāng lí yǔ, huáng lǎo cháo yíng xī yǐ chú.
老夫犹记昌黎语,潢潦朝盈夕已除。
“潢潦朝盈夕已除”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。