“驿骑飞来露未乾”的意思及全诗出处和翻译赏析

驿骑飞来露未乾”出自宋代叶茵的《荔枝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì qí fēi lái lù wèi gān,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“驿骑飞来露未乾”全诗

《荔枝》
宋代   叶茵
绉红纱护水晶团,驿骑飞来露未乾
胡羯垂涎犹不悟,马嵬山底梦长安。

分类:

《荔枝》叶茵 翻译、赏析和诗意

《荔枝》是宋代诗人叶茵所创作的一首诗词。以下是《荔枝》的中文译文、诗意和赏析:

绉红纱护水晶团,
驿骑飞来露未乾。
胡羯垂涎犹不悟,
马嵬山底梦长安。

译文:
柔软的红纱保护着晶莹的荔枝,
驿站的骑手匆匆赶来,露水尚未干涸。
胡人和匈奴人垂涎欲滴,却仍未觉悟,
在马嵬山的脚下,长安城的梦境依然长存。

诗意和赏析:
《荔枝》这首诗词以荔枝为主题,通过描绘荔枝的外貌和周围的环境,抒发了作者的某种情感和思索。

首句“绉红纱护水晶团”以细腻的描写展示了荔枝的形象,绉红纱暗示荔枝的柔软和美丽,水晶团则映射出荔枝晶莹剔透的果肉。这句描写给人以美好的感受,展示了荔枝的诱人之处。

接着,“驿骑飞来露未乾”,表达了时间的紧迫感和匆忙的氛围。这句暗示了诗人对荔枝的渴望和急切,也可以理解为对美好事物的珍惜和追求。露水未干,也可以理解为荔枝还带着清新的水分,更加令人垂涎欲滴。

第三句“胡羯垂涎犹不悟”,揭示了胡人和匈奴人对荔枝的贪婪。胡人和匈奴人代表着外来的侵略者,他们对荔枝的垂涎象征了他们对华夏文化的觊觎。然而,他们并没有意识到荔枝所代表的文化和价值。

最后一句“马嵬山底梦长安”,以马嵬山和长安城作为象征,表达了诗人对过去的怀念和追忆。马嵬山是历史上李世民发动玄武门之变的地方,长安城则是唐朝的都城,这两个地名代表了辉煌的过去。通过将马嵬山和长安城与此诗所描绘的荔枝联系在一起,诗人表达了对过去盛世的怀念和对现实的反思。

整首诗词以荔枝为线索,通过对荔枝和周围环境的描绘,表达了作者对美好事物的追求和对历史的思考。同时,通过对胡人和匈奴人的垂涎和马嵬山、长安城的对比,传递了对华夏文化的珍视和对过去辉煌的回忆之情。这首诗词在细腻的描写之中,融入了情感和思考,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驿骑飞来露未乾”全诗拼音读音对照参考

lì zhī
荔枝

zhòu hóng shā hù shuǐ jīng tuán, yì qí fēi lái lù wèi gān.
绉红纱护水晶团,驿骑飞来露未乾。
hú jié chuí xián yóu bù wù, mǎ wéi shān dǐ mèng cháng ān.
胡羯垂涎犹不悟,马嵬山底梦长安。

“驿骑飞来露未乾”平仄韵脚

拼音:yì qí fēi lái lù wèi gān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驿骑飞来露未乾”的相关诗句

“驿骑飞来露未乾”的关联诗句

网友评论


* “驿骑飞来露未乾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驿骑飞来露未乾”出自叶茵的 《荔枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢