“琴中腔调谁人识”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琴中腔调谁人识”出自宋代叶茵的《琴堂》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qín zhōng qiāng diào shuí rén shí,诗句平仄:平平平仄平平平。
“琴中腔调谁人识”全诗
《琴堂》
片石邻空掌样平,吴儿曾此御瑶琴。
琴中腔调谁人识,独有颦妃是赏音。
琴中腔调谁人识,独有颦妃是赏音。
分类:
《琴堂》叶茵 翻译、赏析和诗意
《琴堂》是宋代诗人叶茵创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
琴堂的一块石片邻近虚空,形状平整,曾经有吴地的人曾在此弹奏过瑶琴。琴中的音调有谁能够真正理解,只有颦妃才能欣赏这美妙的音乐。
诗意:
这首诗词描述了一个琴堂的场景,表达了音乐的神奇和美妙。作者以平淡的文字展现了琴堂的片石和空旷的环境,通过提及吴地的人曾在此弹奏过瑶琴,传递出历史的沧桑和音乐的传承。诗词中的颦妃是一个虚构的人物,她成为了唯一能够欣赏琴中音乐的象征。整首诗词通过对琴堂和音乐的描绘,展示了音乐的独特魅力和艺术的独立性。
赏析:
《琴堂》以简练的语言描绘了一个琴堂的情景,通过石片和空旷的环境,营造出一种宁静和幽雅的氛围。诗中提到吴地的人曾在此弹奏过瑶琴,暗示了琴堂的历史和音乐的传承。而琴中的音调却无人真正理解,只有颦妃能够赏识,这一情节增加了神秘感和音乐的独特性。整首诗词通过琴堂的景象和音乐的描绘,抒发了对音乐的赞美和敬意,强调了音乐的独立魅力和艺术的价值。
《琴堂》以简洁的语言表达了复杂的意境,展示了叶茵对音乐的热爱和对艺术的追求。同时,诗词中透露出对历史和传统的敬仰,以及对音乐的神秘性和独特性的认可。整首诗词通过对琴堂和音乐的描绘,让读者在想象中感受到了音乐的美妙和诗意的深远。
“琴中腔调谁人识”全诗拼音读音对照参考
qín táng
琴堂
piàn shí lín kōng zhǎng yàng píng, wú ér céng cǐ yù yáo qín.
片石邻空掌样平,吴儿曾此御瑶琴。
qín zhōng qiāng diào shuí rén shí, dú yǒu pín fēi shì shǎng yīn.
琴中腔调谁人识,独有颦妃是赏音。
“琴中腔调谁人识”平仄韵脚
拼音:qín zhōng qiāng diào shuí rén shí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“琴中腔调谁人识”的相关诗句
“琴中腔调谁人识”的关联诗句
网友评论
* “琴中腔调谁人识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴中腔调谁人识”出自叶茵的 《琴堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。