“忆在西湖烟雨中”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆在西湖烟雨中”出自宋代叶茵的《一万宗推篷图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì zài xī hú yān yǔ zhōng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“忆在西湖烟雨中”全诗

《一万宗推篷图》
宋代   叶茵
载月船空漾寒绿,掀篷半卧听渔曲。
谁家留连万玉妃,羞露腰肢和面目。
有缘窍见驼酥胸,灵坚习习生香风。
剡溪藤下路如掌,忆在西湖烟雨中
迦叶相迎开笑口,汤休谢书几搔首。
世间不尽有余机,除却逃禅人解不。

分类:

《一万宗推篷图》叶茵 翻译、赏析和诗意

《一万宗推篷图》是宋代叶茵创作的一首诗词。这首诗通过描绘月下的船舶景象,展现了一幅宁静美丽的画面。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
载月船空漾寒绿,
掀篷半卧听渔曲。
谁家留连万玉妃,
羞露腰肢和面目。
有缘窍见驼酥胸,
灵坚习习生香风。
剡溪藤下路如掌,
忆在西湖烟雨中。
迦叶相迎开笑口,
汤休谢书几搔首。
世间不尽有余机,
除却逃禅人解不。

诗意和赏析:
这首诗词以诗人乘船夜行的场景为背景,通过细致的描写,将读者带入了一个宁静而美妙的夜晚。在月光的映衬下,船上的水波荡漾,清寒的绿色在空中飘扬。诗人半卧在掀起的篷布下,倾听着渔民的曲调。他想象着那些被渔歌所吸引的人,她们腰肢娇嫩,面容羞涩地留连在这里。

叶茵在诗中巧妙地描绘了一种幽静而宜人的景象,同时也透露出一种温柔的情感。他以缘分之机看到了那些蒙着面纱的女子,她们有着柔软而丰满的胸脯。微风吹拂着,带来了一股清新的芳香。在剡溪藤下,路道犹如掌纹般曲折蜿蜒,仿佛回忆起曾在西湖烟雨中的美好时光。

在诗的后半部分,诗人提到了迦叶和汤休,两位佛教神话中的人物。这里,迦叶敞开嘴笑迎,而汤休则搔首谢书。这两位人物象征着佛教的智慧和解脱,也让人不禁思考人生中的机遇与禅悟之间的关系。

整首诗体现了对自然景物的细腻描绘和对人生哲理的思考。叶茵通过对夜晚船行的描写,展现出了宁静和美丽,同时也通过佛教元素的引入,启发人们对人生机遇和禅悟的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆在西湖烟雨中”全诗拼音读音对照参考

yī wàn zōng tuī péng tú
一万宗推篷图

zài yuè chuán kōng yàng hán lǜ, xiān péng bàn wò tīng yú qū.
载月船空漾寒绿,掀篷半卧听渔曲。
shuí jiā liú lián wàn yù fēi, xiū lù yāo zhī huó miàn mù.
谁家留连万玉妃,羞露腰肢和面目。
yǒu yuán qiào jiàn tuó sū xiōng, líng jiān xí xí shēng xiāng fēng.
有缘窍见驼酥胸,灵坚习习生香风。
shàn xī téng xià lù rú zhǎng, yì zài xī hú yān yǔ zhōng.
剡溪藤下路如掌,忆在西湖烟雨中。
jiā yè xiāng yíng kāi xiào kǒu, tāng xiū xiè shū jǐ sāo shǒu.
迦叶相迎开笑口,汤休谢书几搔首。
shì jiān bù jìn yǒu yú jī, chú què táo chán rén jiě bù.
世间不尽有余机,除却逃禅人解不。

“忆在西湖烟雨中”平仄韵脚

拼音:yì zài xī hú yān yǔ zhōng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆在西湖烟雨中”的相关诗句

“忆在西湖烟雨中”的关联诗句

网友评论


* “忆在西湖烟雨中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆在西湖烟雨中”出自叶茵的 《一万宗推篷图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢