“寺枕彩云桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

寺枕彩云桥”出自宋代叶茵的《半塘寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì zhěn cǎi yún qiáo,诗句平仄:仄仄仄平平。

“寺枕彩云桥”全诗

《半塘寺》
宋代   叶茵
寺枕彩云桥,残碑纪晋朝。
地平垂塔影,林古镇塘腰。
夜月松千阜,春风柳万条。
景多僧住少,近觉有尘嚣。

分类:

《半塘寺》叶茵 翻译、赏析和诗意

《半塘寺》是宋代诗人叶茵创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
寺庙靠近彩云桥,残碑记载晋朝。地平线上倒映塔影,古镇林木环绕着塘边。夜晚月光照耀着千丘万壑的松树,春风吹拂着无数垂柳。这里的景色宜人,但僧侣居住的很少,近来似乎有了尘嚣的痕迹。

诗意:
《半塘寺》通过描绘一座寺庙的景象,表达了叶茵对自然景色的赞美和对僧侣生活的思考。诗中通过对寺庙、桥梁、碑文、塔影、林木、塘边、松树和垂柳等自然元素的描绘,展现了一幅宜人的山水画卷。然而,作者也提到寺庙中僧侣居住的少,近来有尘嚣的痕迹,暗示了现实世界中喧嚣和尘世纷扰的存在,使得僧侣的宁静生活变得稀少。

赏析:
《半塘寺》以简洁而富有意境的语言,通过描绘寺庙和自然景色,传达了作者的情感和思考。诗中的寺庙、桥梁、碑文、塔影等元素,展现了一幅宁静美丽的山水景象,使读者仿佛置身其中,感受到大自然的静谧和美好。夜晚的月光、春风吹拂的松树和垂柳,更增添了一种诗意的氛围。

然而,诗中提到寺庙中僧侣居住的少,近来有尘嚣的痕迹。这种对现实的描写,与之前所描绘的宁静景色形成了鲜明的对比。作者似乎在暗示现实世界中的喧嚣和尘世纷扰,使得僧侣的宁静生活变得稀少。这种对比反映了作者对于僧侣生活的思考和对于现实社会的触动,也点出了人们对于内心宁静和精神追求的渴望。

综合来看,《半塘寺》通过对自然景色和人文环境的描绘,传递了作者对宁静美好生活的向往,以及对现实世界的思考和反思。诗词构思巧妙,语言简练,给人以美感和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寺枕彩云桥”全诗拼音读音对照参考

bàn táng sì
半塘寺

sì zhěn cǎi yún qiáo, cán bēi jì jìn cháo.
寺枕彩云桥,残碑纪晋朝。
dì píng chuí tǎ yǐng, lín gǔ zhèn táng yāo.
地平垂塔影,林古镇塘腰。
yè yuè sōng qiān fù, chūn fēng liǔ wàn tiáo.
夜月松千阜,春风柳万条。
jǐng duō sēng zhù shǎo, jìn jué yǒu chén xiāo.
景多僧住少,近觉有尘嚣。

“寺枕彩云桥”平仄韵脚

拼音:sì zhěn cǎi yún qiáo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寺枕彩云桥”的相关诗句

“寺枕彩云桥”的关联诗句

网友评论


* “寺枕彩云桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寺枕彩云桥”出自叶茵的 《半塘寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢