“人静山幽天正凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

人静山幽天正凉”出自宋代裘万顷的《次余仲庸松风阁韵十九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jìng shān yōu tiān zhèng liáng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“人静山幽天正凉”全诗

《次余仲庸松风阁韵十九首》
宋代   裘万顷
淡月笼花花映窗,好风吹竹竹浮香。
梦回何处一声笛,人静山幽天正凉

分类:

《次余仲庸松风阁韵十九首》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《次余仲庸松风阁韵十九首》是宋代裘万顷的诗作。这首诗以细腻的笔触描绘了一幅极为宁静和美好的景象。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

淡月笼花花映窗,
好风吹竹竹浮香。
梦回何处一声笛,
人静山幽天正凉。

译文:
淡淡的月光笼罩着花儿,花儿在窗前绽放,
微风轻拂竹林,竹香弥漫四周。
回想起梦境,何处传来一声悠扬的笛声,
人静静地坐在幽静的山间,天空清凉宜人。

诗意:
这首诗通过细腻而含蓄的描写,展现了一幅宁静而美丽的景象。月光透过窗户洒在花朵上,花朵在月光的映衬下更加绚丽动人。微风吹拂竹林,带来了竹香的气息,使整个环境更加宁静宜人。诗人在这样的氛围中,回忆起梦中的景象,仿佛听到了一声悠扬的笛声,让人陶醉其中。此时,人静静地坐在山间的幽静之处,享受着清凉的天气和宁静的时刻。

赏析:
《次余仲庸松风阁韵十九首》以极为细腻的笔触勾勒出了一幅宁静和美好的画面。诗中运用了月光、花朵、竹林等自然景物,以及梦境和笛声等意象,共同营造出一种宁静、静谧的氛围。通过诗人的描写,读者仿佛可以感受到这样一个美丽的场景,感受到其中蕴含的宁静和悠然自得的情感。

诗人通过对自然景物的描绘,以及对梦境和笛声的回忆,表达了对于宁静时刻的向往和追求。这种向往不仅仅是对外在环境的追求,更是对内心宁静与平静的追求。诗中的山幽、天凉,给人一种远离尘嚣、追求内心宁静的感觉。

整首诗以简洁、含蓄的语言,通过细腻的描写和意象的运用,将读者带入到一个安静、美好的境界中。读者在品读这首诗时,可以感受到其中所蕴含的宁静、清凉和美妙的氛围,同时也能够引发对于内心平静与宁静的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人静山幽天正凉”全诗拼音读音对照参考

cì yú zhòng yōng sōng fēng gé yùn shí jiǔ shǒu
次余仲庸松风阁韵十九首

dàn yuè lóng huā huā yìng chuāng, hǎo fēng chuī zhú zhú fú xiāng.
淡月笼花花映窗,好风吹竹竹浮香。
mèng huí hé chǔ yī shēng dí, rén jìng shān yōu tiān zhèng liáng.
梦回何处一声笛,人静山幽天正凉。

“人静山幽天正凉”平仄韵脚

拼音:rén jìng shān yōu tiān zhèng liáng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人静山幽天正凉”的相关诗句

“人静山幽天正凉”的关联诗句

网友评论


* “人静山幽天正凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人静山幽天正凉”出自裘万顷的 《次余仲庸松风阁韵十九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢