“溪边濯足溪上坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪边濯足溪上坐”出自宋代裘万顷的《次余仲庸松风阁韵十九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī biān zhuó zú xī shàng zuò,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“溪边濯足溪上坐”全诗

《次余仲庸松风阁韵十九首》
宋代   裘万顷
白云殊不作俗态,流水更似知人心。
溪边濯足溪上坐,樵唱一声秋满林。

分类:

《次余仲庸松风阁韵十九首》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《次余仲庸松风阁韵十九首》是宋代诗人裘万顷的作品。这首诗通过描绘大自然的景物,表达了一种超脱尘世的意境和人生的思考。

这首诗的译文如下:
白云殊不作俗态,
流水更似知人心。
溪边濯足溪上坐,
樵唱一声秋满林。

诗中的白云和流水被赋予了一种非凡的特质。白云不受世俗的约束,展现出自由自在的姿态;流水则仿佛能洞悉人心的喜怒哀乐。诗人在溪边洗足,坐在溪水上,静静地感受大自然的美好。而樵唱的声音在秋天的林中回荡,给人以宁静和宜人的感受。

这首诗通过对自然景观的描写,表达了一种超越尘世的情感。白云和流水象征着自由和洞察力,与人们常常为功名利禄所扰的纷扰世俗形成鲜明的对比。溪水清澈流动,让人心境平静,感受到宁静与宜人的氛围。樵唱的声音则更增添了一份秋天的宁静与寂静,使人们更加融入自然的怀抱。

整首诗以自然景物为引子,通过对于大自然的描绘,让读者感受到一种超然物外的心境。通过与自然的亲近,诗人引导人们反思追逐功名利禄的价值,并在自然中找到内心的宁静与满足。这首诗以简洁明快的语言,传达了一种追求自由和心灵逍遥的情感,引导人们对于生活的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪边濯足溪上坐”全诗拼音读音对照参考

cì yú zhòng yōng sōng fēng gé yùn shí jiǔ shǒu
次余仲庸松风阁韵十九首

bái yún shū bù zuò sú tài, liú shuǐ gèng shì zhī rén xīn.
白云殊不作俗态,流水更似知人心。
xī biān zhuó zú xī shàng zuò, qiáo chàng yī shēng qiū mǎn lín.
溪边濯足溪上坐,樵唱一声秋满林。

“溪边濯足溪上坐”平仄韵脚

拼音:xī biān zhuó zú xī shàng zuò
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪边濯足溪上坐”的相关诗句

“溪边濯足溪上坐”的关联诗句

网友评论


* “溪边濯足溪上坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪边濯足溪上坐”出自裘万顷的 《次余仲庸松风阁韵十九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢