“想见钧天张乐处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想见钧天张乐处”出自宋代裘万顷的《再用韵三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng jiàn jūn tiān zhāng lè chù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“想见钧天张乐处”全诗
《再用韵三首》
乱飘窗户重重积,巧入帘栊细细飞。
想见钧天张乐处,琼琚玉佩列千妃。
想见钧天张乐处,琼琚玉佩列千妃。
分类:
《再用韵三首》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《再用韵三首》是宋代裘万顷创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
乱飘窗户重重积,
巧入帘栊细细飞。
想见钧天张乐处,
琼琚玉佩列千妃。
诗意:
这首诗词描绘了窗户上积满尘埃的景象,微风巧妙地穿过窗帘的缝隙轻盈地飘进来。诗人想象着在宫廷中,皇帝的宫殿中有着天钧之音,宫廷妃子们佩戴着华丽的珠宝,排列有序。
赏析:
这首诗词通过描写窗户的积尘和微风穿过窗帘的情景,将读者的思绪引向了皇宫中的场景。"乱飘窗户重重积"形象地展示了窗户上积满灰尘的情景,给人一种岁月沉淀的感觉,也暗示着时光的流转。"巧入帘栊细细飞"则形容微风轻柔地穿过窗帘,给人以恬静和宁静的感觉,使人产生遐想。
接着,诗人通过"想见钧天张乐处,琼琚玉佩列千妃"展现了对宫廷的幻想和向往。"钧天张乐"指的是宫廷中的音乐,象征着皇帝的尊贵和权力。"琼琚玉佩"则代表了妃子们佩戴的珍贵宝物,展示了皇宫中的富丽堂皇。整个描写充满了华贵与神秘的氛围。
这首诗词通过对窗户和微风的描绘,巧妙地将读者的思绪引向了皇宫中的场景,营造出了一种典雅华贵的氛围。它表达了诗人对宫廷生活的向往和对豪华富丽的想象,也暗示了岁月的沉淀和时光的流转。整首诗词以简洁而意境深远的语言,勾勒出了一幅宫廷生活的美丽画卷。
“想见钧天张乐处”全诗拼音读音对照参考
zài yòng yùn sān shǒu
再用韵三首
luàn piāo chuāng hù chóng chóng jī, qiǎo rù lián lóng xì xì fēi.
乱飘窗户重重积,巧入帘栊细细飞。
xiǎng jiàn jūn tiān zhāng lè chù, qióng jū yù pèi liè qiān fēi.
想见钧天张乐处,琼琚玉佩列千妃。
“想见钧天张乐处”平仄韵脚
拼音:xiǎng jiàn jūn tiān zhāng lè chù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“想见钧天张乐处”的相关诗句
“想见钧天张乐处”的关联诗句
网友评论
* “想见钧天张乐处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想见钧天张乐处”出自裘万顷的 《再用韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。