“梦断真成万事休”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦断真成万事休”出自宋代裘万顷的《有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng duàn zhēn chéng wàn shì xiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“梦断真成万事休”全诗

《有感》
宋代   裘万顷
政尔双泉忆旧游,柳江闻又有归舟。
谁能不作千年调,梦断真成万事休
倾盖向来情莫逆,奠刍无计泪空流。
重云已失鹍鹏影,愁绝沧浪一白鸥。

分类:

《有感》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《有感》是宋代裘万顷的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
政尔双泉忆旧游,
柳江闻又有归舟。
谁能不作千年调,
梦断真成万事休。
倾盖向来情莫逆,
奠刍无计泪空流。
重云已失鹍鹏影,
愁绝沧浪一白鸥。

诗意:
这首诗词描绘了作者裘万顷对往事的回忆和对人生的感慨。诗中提到了政尔双泉和柳江,暗示着作者曾经的旅行经历和对故乡的思念。他感叹人生如梦,无论何人,都会经历千年的变迁,最终只能以梦断为尘,一切归于虚无。诗中还表达了作者对过去情感的倾诉,他无法阻止自己对往事的深情,心中的悲伤只能以泪水的形式流露。最后两句诗,以鹍鹏和白鸥作为隐喻,暗示了作者对一段重要时光的失去和对未来的忧虑。

赏析:
《有感》以简洁而深刻的语言表达了作者对人生的体悟和情感的宣泄。通过运用自然景物和隐喻的手法,诗词传达了一种深邃的哲理思考和情感的内敛。作者通过对政尔双泉和柳江的描写,展示了对故乡和旅行经历的怀念之情。诗中的"梦断真成万事休"表达了诗人对人生虚幻性的认知,人们的一切努力和追求最终都会归于虚无。诗词中的"倾盖向来情莫逆,奠刍无计泪空流"表达了作者对过去情感的倾诉,无法抵挡内心的悲伤之情。最后两句诗中的鹍鹏和白鸥象征着珍贵的时光的消逝和对未来的担忧,增添了诗词的忧伤和深沉。整首诗词以简练而有力的语言,传达了作者对人生无常和时光流逝的思考,引起读者对人生意义的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦断真成万事休”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn
有感

zhèng ěr shuāng quán yì jiù yóu, liǔ jiāng wén yòu yǒu guī zhōu.
政尔双泉忆旧游,柳江闻又有归舟。
shuí néng bù zuò qiān nián diào, mèng duàn zhēn chéng wàn shì xiū.
谁能不作千年调,梦断真成万事休。
qīng gài xiàng lái qíng mò nì, diàn chú wú jì lèi kōng liú.
倾盖向来情莫逆,奠刍无计泪空流。
zhòng yún yǐ shī kūn péng yǐng, chóu jué cāng láng yī bái ōu.
重云已失鹍鹏影,愁绝沧浪一白鸥。

“梦断真成万事休”平仄韵脚

拼音:mèng duàn zhēn chéng wàn shì xiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦断真成万事休”的相关诗句

“梦断真成万事休”的关联诗句

网友评论


* “梦断真成万事休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦断真成万事休”出自裘万顷的 《有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢