“待问洪崖觅丹诀”的意思及全诗出处和翻译赏析

待问洪崖觅丹诀”出自宋代裘万顷的《闲居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài wèn hóng yá mì dān jué,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“待问洪崖觅丹诀”全诗

《闲居》
宋代   裘万顷
闲居最与性相便,勤即繙书懒即眠。
终日闭门真省事,有时面壁似耽禅。
大椿岁签祈亲寿,断简生涯听子传。
待问洪崖觅丹诀,白云深处引寒泉。

分类:

《闲居》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《闲居》是宋代诗人裘万顷的作品。这首诗词描绘了作者闲居的生活状态和内心体验。

译文:
闲居最与性相便,
勤即翻书懒即眠。
终日闭门真省事,
有时面壁似耽禅。
大椿岁签祈亲寿,
断简生涯听子传。
待问洪崖觅丹诀,
白云深处引寒泉。

诗意:
这首诗词表达了作者裘万顷对于闲居生活的独特体验和感悟。他认为闲居生活与人的本性是相符合的,不管是勤奋读书还是懒散休眠,都能得到满足。作者整日闭门不出,真正能省去许多琐事和烦恼,有时甚至感觉自己像是在面壁静坐修行禅宗。他在大寿年间祈求长寿,断绝世事,只听取儿子传递的消息。而且他期待能够得到洪崖先生的指导,探寻仙丹的奥秘,引导自己的精神冲破尘世束缚,超越白云深处的寒泉。

赏析:
这首诗词以简练的语言勾勒出了裘万顷闲居生活的意境和心灵体验。闲居生活被赋予了积极的意义,作者认为它与人的本性相契合,可以带来内心的宁静和满足。闭门不出的生活方式使他能够远离世俗的烦恼,感受到一种超脱尘世的宁静和静心修行的味道。作者在寿年时祈求长寿,寄托了对于长寿和健康的向往。他断绝了世事,只听取儿子传递的消息,表现出对于世俗纷扰的拒绝。最后,作者向往洪崖先生的指导,希望能够获得超越尘世的仙丹之道,从而引领自己的精神超越现实的束缚。白云深处的寒泉象征着高深的修行境界,作者渴望能够达到那个境界。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了闲居生活的美好和作者对于超脱尘世的追求。它鼓励人们在繁忙的生活中寻求内心的宁静与超越。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待问洪崖觅丹诀”全诗拼音读音对照参考

xián jū
闲居

xián jū zuì yǔ xìng xiāng biàn, qín jí fān shū lǎn jí mián.
闲居最与性相便,勤即繙书懒即眠。
zhōng rì bì mén zhēn shěng shì, yǒu shí miàn bì shì dān chán.
终日闭门真省事,有时面壁似耽禅。
dà chūn suì qiān qí qīn shòu, duàn jiǎn shēng yá tīng zǐ chuán.
大椿岁签祈亲寿,断简生涯听子传。
dài wèn hóng yá mì dān jué, bái yún shēn chù yǐn hán quán.
待问洪崖觅丹诀,白云深处引寒泉。

“待问洪崖觅丹诀”平仄韵脚

拼音:dài wèn hóng yá mì dān jué
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待问洪崖觅丹诀”的相关诗句

“待问洪崖觅丹诀”的关联诗句

网友评论


* “待问洪崖觅丹诀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待问洪崖觅丹诀”出自裘万顷的 《闲居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢