“露溼芳桃午未乾”的意思及全诗出处和翻译赏析

露溼芳桃午未乾”出自宋代裘万顷的《入京道中曝背》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù shī fāng táo wǔ wèi gān,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“露溼芳桃午未乾”全诗

《入京道中曝背》
宋代   裘万顷
露溼芳桃午未乾,花时全似麦秋寒。
征衫不敌东风力,试上邮亭曝背看。

分类:

《入京道中曝背》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《入京道中曝背》是宋代裘万顷所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
露湿芳桃午未干,
花时全似麦秋寒。
征衫不敌东风力,
试上邮亭曝背看。

诗意:
这首诗词描绘了一个旅人在入京的路上的情景。诗中描述了桃花上的露水还未干,但春花已经凋零,犹如秋麦受寒,寓意着时节的变迁和岁月的流逝。征衫在东风的吹拂下无法抵挡其力量,旅人只能登上邮亭,曝晒着自己的背部,凝望着远方。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,通过对景物的描写,表达了旅人对时光流转和自然变迁的感慨。首句写露水湿润了桃花,但又未干,形容了春天的短暂和转瞬即逝。接着,作者运用寒冷的秋麦来比喻花朵的凋谢,将春天的美好与凄凉相对照。征衫面对东风的吹拂无法抵挡,显示了旅人困苦的境遇。最后,旅人选择登上邮亭曝晒背部,这一举动既是为了放松疲劳,也是为了远望未来的方向。

整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和含蓄的表达,展示了旅人内心的感受和对人生的思考。作者借景抒情,以简洁而深远的语言将一种离愁别绪、对时光流转的感慨融入其中。读者可以感受到诗人对自然与人生的深刻洞察,以及对旅途中的困苦与希望的矛盾心境的抒发。这首诗作以其真实而感人的情感表达,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露溼芳桃午未乾”全诗拼音读音对照参考

rù jīng dào zhōng pù bèi
入京道中曝背

lù shī fāng táo wǔ wèi gān, huā shí quán shì mài qiū hán.
露溼芳桃午未乾,花时全似麦秋寒。
zhēng shān bù dí dōng fēng lì, shì shàng yóu tíng pù bèi kàn.
征衫不敌东风力,试上邮亭曝背看。

“露溼芳桃午未乾”平仄韵脚

拼音:lù shī fāng táo wǔ wèi gān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露溼芳桃午未乾”的相关诗句

“露溼芳桃午未乾”的关联诗句

网友评论


* “露溼芳桃午未乾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露溼芳桃午未乾”出自裘万顷的 《入京道中曝背》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢