“鞭鸾未暇相追逐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鞭鸾未暇相追逐”全诗
清谈待得月华生,窗户明明耿残烛。
谁令泉石堕吾前,洗净人间绝与竹。
风帆明发君不留,此乐只应吾所独。
分类:
《夜坐荐福寺次王成之韵》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《夜坐荐福寺次王成之韵》是宋代裘万顷所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鞭鸾未暇相追逐,
且向只园止君宿。
清谈待得月华生,
窗户明明耿残烛。
谁令泉石堕吾前,
洗净人间绝与竹。
风帆明发君不留,
此乐只应吾所独。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的场景,作者坐在荐福寺,思绪飘散。鞭鸾未有机会相互追逐,作者只能寻找宁静的地方过夜。等待着月光的出现,希望它能唤起思考和清谈的灵感。明亮的窗户照耀着残烛,照亮了黑暗中的一片光明。作者感叹谁让泉水和石头失去了它们原有的位置,洗净了人间的繁华和竹林的静谧。风帆已经展开,但是作者不希望离开这里,因为这种乐趣只适合独自享受。
赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了作者内心的思索和孤寂之情。诗中使用了一些象征性的意象,如鞭鸾、月华、窗户、泉石和风帆,增加了诗意的丰富性和深度。通过对自然景物的描绘,表达了作者对寂静和宁静的向往,同时也流露出对繁华世界和外界喧嚣的疏离感。
诗词的节奏流畅,语言简练,表达了作者内心深处的情感。诗中的意象和意境相得益彰,给人以美感和思考的启示。通过对自然和人类世界的对比,诗人表达了对内心宁静和独处的渴望,以及对纷扰世俗的超脱和拒绝。整首诗词给人一种宁静、静谧的感觉,让人沉浸其中,与作者一同感受他在夜晚的思考和孤独之情。
“鞭鸾未暇相追逐”全诗拼音读音对照参考
yè zuò jiàn fú sì cì wáng chéng zhī yùn
夜坐荐福寺次王成之韵
biān luán wèi xiá xiāng zhuī zhú, qiě xiàng zhǐ yuán zhǐ jūn sù.
鞭鸾未暇相追逐,且向只园止君宿。
qīng tán dài de yuè huá shēng, chuāng hù míng míng gěng cán zhú.
清谈待得月华生,窗户明明耿残烛。
shuí lìng quán shí duò wú qián, xǐ jìng rén jiān jué yǔ zhú.
谁令泉石堕吾前,洗净人间绝与竹。
fēng fān míng fā jūn bù liú, cǐ lè zhǐ yīng wú suǒ dú.
风帆明发君不留,此乐只应吾所独。
“鞭鸾未暇相追逐”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。