“感慨分明涕泪垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

感慨分明涕泪垂”出自宋代裘万顷的《癸亥夜梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǎn kǎi fēn míng tì lèi chuí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“感慨分明涕泪垂”全诗

《癸亥夜梦》
宋代   裘万顷
丙夜清眠正熟时,梦魂飞去拜丹墀。
小臣乍得披肝胆,感慨分明涕泪垂

分类:

《癸亥夜梦》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《癸亥夜梦》是宋代文人裘万顷所创作的一首诗词。这首诗词以梦境为主题,表达了诗人在梦中体验到的情感和感慨。

诗词的中文译文如下:

癸亥夜梦
丙夜清眠正熟时,
梦魂飞去拜丹墀。
小臣乍得披肝胆,
感慨分明涕泪垂。

诗词的诗意和赏析如下:

这首诗词以丙夜(指农历十二天干之一)的梦境为背景,描绘了诗人裘万顷在梦中的经历和感受。诗人在夜晚沉睡时,他的梦魂仿佛离开身体,飞往丹墀(指玉皇上帝居住的地方),向玉皇上帝行礼。这种梦境给了诗人一种深刻的触动,使他在梦中体验到了一种强烈的情感。

诗人在梦中自称为小臣,意味着他对自己的谦逊和微不足道的身份有所认识。然而,在梦中,他突然披荆斩棘,毫无畏惧地展现出自己的胆识和勇气。这种转变让诗人感到非常震撼,使他的感慨愈发深刻。

诗词的最后两句表达了诗人在梦中被感动得泪如雨下的情景。他的感慨和眼泪清晰可见,流淌在他的面颊上。这些泪水既是诗人对梦境所带来的震撼和感动的真实反映,也传达了他内心深处的情感。

整首诗词通过梦境的形象描写,表达了诗人在梦中的情感体验和内心的感慨。他在梦中的经历使他对自己的身份有了新的认识,同时也让他感受到了强烈的情感波动。这首诗词以简洁凝练的语言,表达了诗人的情感体验,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“感慨分明涕泪垂”全诗拼音读音对照参考

guǐ hài yè mèng
癸亥夜梦

bǐng yè qīng mián zhèng shú shí, mèng hún fēi qù bài dan chi.
丙夜清眠正熟时,梦魂飞去拜丹墀。
xiǎo chén zhà dé pī gān dǎn, gǎn kǎi fēn míng tì lèi chuí.
小臣乍得披肝胆,感慨分明涕泪垂。

“感慨分明涕泪垂”平仄韵脚

拼音:gǎn kǎi fēn míng tì lèi chuí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“感慨分明涕泪垂”的相关诗句

“感慨分明涕泪垂”的关联诗句

网友评论


* “感慨分明涕泪垂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“感慨分明涕泪垂”出自裘万顷的 《癸亥夜梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢