“揖客治尊俎”的意思及全诗出处和翻译赏析

揖客治尊俎”出自宋代裘万顷的《宿佛头塔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī kè zhì zūn zǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“揖客治尊俎”全诗

《宿佛头塔》
宋代   裘万顷
孤村三四家,篱下尽禾黍。
主人惯入市,能作市井语。
开窗对竹山,揖客治尊俎
白云忽在眼,客泪堕如雨。

分类:

《宿佛头塔》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《宿佛头塔》是宋代诗人裘万顷的作品。这首诗描绘了一个孤村的景象,展示了主人的市井风采。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

宿佛头塔,一个孤村的夜晚。
佛头塔是一个寺庙的名字,诗人在这个寺庙里过夜。这首诗以孤村为背景,通过描写主人和他的生活方式,展现了一个寂静而安详的农村环境。

诗中提到,这个孤村只有三四户人家,篱笆下种满了禾稻和高粱。这里的居民生活简朴,过着与世隔绝的田园生活。

主人惯常去市场,熟悉市井的语言和风情。这表明他并不与外界隔绝,而是与市井人民保持着亲近的联系。他能够与人交流,了解市井的喧嚣和热闹。

在夜晚,他打开窗户,面对竹山。竹山是指远处的山峦,这里的景色恬静宜人。主人向来客行礼,准备酒食款待。这表明他热情好客,懂得招待客人,善于待人接物。

然而,在这个宁静的夜晚,突然出现了一片白云。白云忽然飘至主人的眼前,让他感到意外。这一景象引发了客人的感慨,眼泪如雨般流下。这表明这个孤村的景色和氛围给予了客人一种深深的触动,使他不禁流下了感动的泪水。

这首诗通过描绘孤村的环境和生活,以及主人与市井人民的交往,表达了田园生活的宁静和恬淡之美。诗人通过对主人和客人的描写,展示了一个宜人的农村环境,以及人与自然、人与人之间的和谐相处。整首诗以简洁明快的语言,展现了对田园生活的赞美和对人情世故的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“揖客治尊俎”全诗拼音读音对照参考

sù fó tóu tǎ
宿佛头塔

gū cūn sān sì jiā, lí xià jǐn hé shǔ.
孤村三四家,篱下尽禾黍。
zhǔ rén guàn rù shì, néng zuò shì jǐng yǔ.
主人惯入市,能作市井语。
kāi chuāng duì zhú shān, yī kè zhì zūn zǔ.
开窗对竹山,揖客治尊俎。
bái yún hū zài yǎn, kè lèi duò rú yǔ.
白云忽在眼,客泪堕如雨。

“揖客治尊俎”平仄韵脚

拼音:yī kè zhì zūn zǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“揖客治尊俎”的相关诗句

“揖客治尊俎”的关联诗句

网友评论


* “揖客治尊俎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“揖客治尊俎”出自裘万顷的 《宿佛头塔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢