“梦魂惊断渺难续”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦魂惊断渺难续”出自宋代裘万顷的《竹斋述事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng hún jīng duàn miǎo nán xù,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“梦魂惊断渺难续”全诗

《竹斋述事》
宋代   裘万顷
梦魂惊断渺难续,卧听竹晨风泠泠。
寒蛩争鸣绕四壁,缺月并堕横疎棂。
平生细字发欲白,午夜短檠灯尚青。
稻粱作计吾不愿,愿学沧海鸿飞冥。

分类:

《竹斋述事》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《竹斋述事》是宋代裘万顷所作的一首诗词。诗中表达了作者对梦境与现实的对比、对自身命运的思考以及追求超越的愿望。

诗词的中文译文:
梦魂惊断渺难续,
卧听竹晨风泠泠。
寒蛩争鸣绕四壁,
缺月并堕横疎棂。
平生细字发欲白,
午夜短檠灯尚青。
稻粱作计吾不愿,
愿学沧海鸿飞冥。

诗意和赏析:
这首诗字里行间流露出作者内心深处的思考和情感。首句“梦魂惊断渺难续”,暗示作者在现实与梦境之间的差异和短暂性。梦境的幻灭使得作者觉得渺小和无法继续。

第二句“卧听竹晨风泠泠”,通过描写晨风拂过竹林的声音,给人一种宁静和清新的感觉。这里的竹林象征着与自然相融的精神世界,作者以此寄托对心灵的安抚和追求。

第三句“寒蛩争鸣绕四壁”,描绘了蛩蛩的鸣叫声回荡在四壁之间,增添了一种寂静和孤寂的氛围。这里可能是在暗示作者身处的环境单调冷清,与外界的交流和联系有限。

第四句“缺月并堕横疎棂”,用缺月的景象和堕落的窗棂形容诗中的画面。月亮的缺失和窗棂的疏散落寞,可能象征着作者内心的孤独和失落。

接下来的两句“平生细字发欲白,午夜短檠灯尚青”,表达了作者对于文字和知识的追求。作者希望能够以自己细腻的文字表达出内心的情感和思考。午夜时分,短檠灯仍然青绿,显示了作者对于知识和智慧的渴望,尽管时间已经深夜。

最后两句“稻粱作计吾不愿,愿学沧海鸿飞冥”,表达了作者不愿将生活局限于琐碎的计划和物质追求。他愿意追求更高远的境界,像大鸿鸟一样飞翔于辽阔的沧海之上,超越尘世的束缚。

整首诗词以自然景物和内心情感的描绘,表达出作者对于现实的失望和对于超越的追求。通过对梦境、竹林、蛩蛩、月亮、文字等意象的运用,诗词传递了一种对真实与理想之间差距的思考,以及对自我成长和超越的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦魂惊断渺难续”全诗拼音读音对照参考

zhú zhāi shù shì
竹斋述事

mèng hún jīng duàn miǎo nán xù, wò tīng zhú chén fēng líng líng.
梦魂惊断渺难续,卧听竹晨风泠泠。
hán qióng zhēng míng rào sì bì, quē yuè bìng duò héng shū líng.
寒蛩争鸣绕四壁,缺月并堕横疎棂。
píng shēng xì zì fā yù bái, wǔ yè duǎn qíng dēng shàng qīng.
平生细字发欲白,午夜短檠灯尚青。
dào liáng zuò jì wú bù yuàn, yuàn xué cāng hǎi hóng fēi míng.
稻粱作计吾不愿,愿学沧海鸿飞冥。

“梦魂惊断渺难续”平仄韵脚

拼音:mèng hún jīng duàn miǎo nán xù
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦魂惊断渺难续”的相关诗句

“梦魂惊断渺难续”的关联诗句

网友评论


* “梦魂惊断渺难续”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦魂惊断渺难续”出自裘万顷的 《竹斋述事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢