“清宵月满梁”的意思及全诗出处和翻译赏析

清宵月满梁”出自宋代裘万顷的《别友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng xiāo yuè mǎn liáng,诗句平仄:平平仄仄平。

“清宵月满梁”全诗

《别友》
宋代   裘万顷
清宵月满梁,相思几搔首。
不图尘土中,得共一尊酒。
人事好乖甚,随复而分手。
惟有管鲍心,明明若箕斗。

分类:

《别友》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《别友》是宋代诗人裘万顷的作品,描绘了离别时的相思之情和内心的矛盾。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
清晨月光洒满梁,思念之情让我不禁摇头。不求在尘世间,只愿共同品尝一杯酒。人事多变,随着时间的推移,我们将分别离去。唯有管鲍之心,明明如同斗箕一般坚定。

诗意:
《别友》通过描绘离别时的情景,表达了诗人对亲友的深深思念之情。诗人将自己与友人相对比,抒发了内心的无奈和矛盾。他渴望与友人共度美好时光,分享喜悦和忧伤,却发现人事无常,友谊也会因时光的流转而面临分离。然而,在这一切变幻中,诗人认为只有管鲍之心能够保持坚定,像斗箕一样明亮、清澈。

赏析:
《别友》是裘万顷以简洁明快的语言表达了离别之情的一首诗。整首诗通过对自然景物的描绘,如清晨的月光洒满梁,营造出一种宁静而悠远的氛围。诗中的相思之情通过诗人自我问答的方式展现,表达了离别时内心的无奈和矛盾。诗人不求尘世间的名利,只希望能够与友人共同品尝一杯酒,体现了淡泊名利、重情义的精神。然而,人事多变,友谊也会因为时光的推移而破裂,诗人对此感到遗憾和无奈。最后,诗人以管鲍之心自勉,表示只有保持内心的坚定和清明,才能在世事变幻中保持清醒和明亮。整首诗情感真挚,意境深远,通过对离别和人生的思考,展示了诗人的情感和智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清宵月满梁”全诗拼音读音对照参考

bié yǒu
别友

qīng xiāo yuè mǎn liáng, xiāng sī jǐ sāo shǒu.
清宵月满梁,相思几搔首。
bù tú chén tǔ zhōng, dé gòng yī zūn jiǔ.
不图尘土中,得共一尊酒。
rén shì hǎo guāi shén, suí fù ér fēn shǒu.
人事好乖甚,随复而分手。
wéi yǒu guǎn bào xīn, míng míng ruò jī dòu.
惟有管鲍心,明明若箕斗。

“清宵月满梁”平仄韵脚

拼音:qīng xiāo yuè mǎn liáng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清宵月满梁”的相关诗句

“清宵月满梁”的关联诗句

网友评论


* “清宵月满梁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清宵月满梁”出自裘万顷的 《别友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢